《切勿送花》

下载本书

添加书签

切勿送花- 第5部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
折不扣的运动员的素质。她的容貌是对自己的外貌定期打扮并时刻非常爱护的人的容貌。她还言行轻佻,这在一些妇女中可以立即觉察到,也就是说她是个尤物,而且是她自己刻意使自己成为尤物。这种妇女想得到什么都能如愿以偿。

她穿着闪闪发光的白裙子,长仅及膝,紧紧裹着大腿,随着步履摇来晃去。腰上束着装有饰钉的黑色宽皮带,把裙子与浅蓝色的绸衬衣分开,衬衣在领口打上一个松松的结,扎成花形的领带以资装饰。她的披肩秀发漆黑、浓密、柔若蚕丝。她右边的头发修剪得比左边的长些,垂盖着一只眼睛,她把头发往后推一推,用春葱般的细长手指梳弄着头发,侧着头,碧绿的眼睛随着她的娇笑一眨一眨,闪闪发光。她把手一放,满头秀发各就各位,好像连摸也没摸过一样。邦德认为,大多数妇女都会鄙视弗莉克·冯·格鲁塞。

“那么一起走吧,詹姆斯。我们前面还有段可厌的旅程呢!你先吃饭,还是我们在路上随便吃些什么呢?”她走开,在他前面几步远的距离迈着步;他看见她裙子下面大腿的波动和臀部有节奏的扭动。很久以前他读过一首诗,其中一部分还记得:“……那时水流多么甜美;她的衣服像流水似的起伏不定。”

她停了下来,从她右肩上往后望。“詹姆斯,我们要去的地方,更好的风景多着呢!”

邦德走快了一点,好一会儿他没用多大劲走,现在用劲大得多:“这我可怀疑,我们究竟要到哪里去?”他觉得两人的肩膀互相碰了一下,这是他们之间激起的互相爱慕的小小暗示。

“当然是去因特拉肯啦!还会去别的地方吗?”这个女人是个巫婆,使他们之间看不见的感情迅速密切起来。

“那么,如你所说,我们最好动身了。我们可以在图恩吃饭吗?”

“当然可以!”

“噢,只是有件事。”他把他的手轻轻放在她的肩上,隔着绸衬衣抚摩着她的肌肤,他的手指像触了电似的。

“什么事?”她转过身对着他,脚步也慢慢停了下来。

“我不想对你这样做,弗莉克,但是我有必要看看你的证件。这些日子里,再小心也不为过分。”

一阵银铃般的笑声又一次围绕着他们回荡。“好,詹姆斯,你把你的证件给我看,我就把我的给你看。”

他用手指轻轻弹开他的钱包,在一片小小的金属薄片下露出了他所在的局的证件;而弗莉克也把手伸进了一个很大的皮包里拿出她的证件。当她把证件放回原处时,他瞥见一支自动手枪藏在枪套里,这个手枪皮套就缝在她的挎包里。他自己是不准携枪进入该国的,因此觉得自己赤手空拳,容易受武力袭击。

不到10分钟,他们就坐进了她的白色保时捷轿车里,她的轿车有三年车龄,需要洗刷了。 他们驶离伯尔尼,上6号公路,沿着阿雷河开往图恩。图恩这座可爱的古镇总是使邦德想起弗兰肯斯坦的故事。站在图恩市政厅的小广场——拉陶斯广场——向远处的拉陶斯山眺望就能看见一座雄伟的城堡赫然矗立在山上;在那里看到的所有景色均使人想起迄今已摄制的每部关于弗兰肯斯坦的影片。

她把车开得很快,技术熟练。她把她的鞋子踢脱;穿着长统袜的双脚在踏板上跳舞;细长的手臂在方向盘上几乎是懒洋洋地移动着。一离开机场停车区她就说清楚,他们在路上不谈正事。

“要让人觉得我们是一对儿。”她说,瞥了他一眼,嫣然一笑,从嘴巴到眼睛都容光焕发,“这是我方的规定,我是何人,敢不服从?”

“你究竟是何人?”在通过一段漫长的弯路时她把车开得快了点,邦德受不了,紧紧抓住他座位上的一个角。她把车开到转弯的地方突然一个刹车,好容易才没让车驶离车道,“我认为,你所说的一对儿,意思是情侣,是不是?”

“对。我们要住在她住过的地方,而我的证件证明我是和你一道从伦敦刚飞来的。你是她的亲戚,是不是?”

“远房堂兄。这是贵方的主意吗?”

“是与你们的局长共同作出的决定。等一会儿我们吃饭时我把其他事情告诉你。啊!别担心。我不会喋喋不休地把我们所装的幌子的全部细节讲给你听的。”

“究竟为什么要装幌子呢?”

“过一会吃饭时我会告诉你的。”

沉默了半公里,邦德才说:“你的英语说得真棒!”他意识到这听起来简直是陈词滥调时已太晚了,可是又听到她笑了起来。

“这个8月天气真好, 是不是?”走到一段直路时她又加快了车速,改变了话题。“英语我应该说得好,我的母亲是黑斯廷斯人,你们的哈罗德王就是在那里被征服者威廉生擒的。”

“这个故事我知道。哈罗德的视网膜里有枝箭。”

“你知道一个诺尔曼射手是怎么说的吗?‘眼里那枝箭是用来射哈罗德的’”。她又开怀大笑。“我父亲是瑞士人,但我是在剑桥获得学位的。”

“在哪门学科获得学位,是历史吗?”

“现代语言。你为什么会认为是……?”

“历史?因为你对黑斯廷斯之战了如指掌。”

“哦!我对许多事情都了如指掌,詹姆斯。”

“我敢打赌。你是跟死者同时在剑桥学习,是不是?”

“过一会儿,詹姆斯,过一会儿我会把一切都告诉你的。”

不到半个小时他们就到了图恩。他们停了车,然后步行走到对面名为“老鹰”的旅馆;多年前邦德曾在这个旅馆里度过许多惬意的日子。不到15分钟以后他们就坐在那家旅馆里,忙着点菜,等着美美地吃一顿,因为“老鹰”是以美食驰名的。
[小说下载网·电子书下载乐园—Www。Qisuu。Com
从机场会面以来邦德现在才第一次真正有机会仔细端详她。那双会笑的眼睛和卡利·西蒙式的嘴巴是她宝贵的财产;虽然她的皮肤光洁无瑕,可是脸形狭长,鼻子微钩,下巴有点呈方形,无论根据什么标准都谈不上漂亮,但是她谈吐风趣,富于性格。她隔着方桌满意地凝视着对面的邦德,使他觉得她的眼睛和嘴巴里所含的不仅仅是表面的幽默。

“弗莉克,看来你准备给我讲个故事,是不是?”

“好吧,就讲其中一些。”她把一块熏大马哈鱼卷到刀叉上,嘴唇优雅地一张一合,津津有味地嚼着。“你说得很对。他们派我来干这件事的部分原因是因为我与劳拉·马奇一起在剑桥学习。我不大了解她,但我们上的课相同,主管人相同。剑桥毕业后,我还偶尔看见她——毕竟我们干的是同一行——但我委实对她不大了解。”

“那么为什么要伪装呢?伪装成翩翩欢飞的比翼鸟。我指的是我们。”

“她是被谋杀的,詹姆斯。这是事实。这一点我们大家现在都知道了,而且干我们这一行……”

“越小心越好。”

“对极了。你对她被谋杀的原因有什么想法吗?”

“那你呢?”

“我要是知道就不会问了。我们完全蒙在鼓里,因此,你可以想像,我们是有些恐慌的。有没有某个恐怖主义集团的人在我们的地盘里活动呢?有没有人挑选瑞士作为杀人场呢?我知道这是胡思乱想,但我们需要情报,而我们又不想从她的同事那里获得这些情报。这就是我们不同意他们来侦查这个案件的原因之一。”

“你知道的跟我知道的一样多。”他靠到椅背上,推开盘子,吞下最后一口熏大马哈鱼。“事实上你也许知道得比我还多。她的同事像一群情人那样唠叨个没完。我和我局局长见过她的顶头上司,知道他们有些事秘而不宣。你知道她的工作是专管反恐怖活动的吗?”

“当然知道,这就是我们觉得忐忑不安的原因。而且其方法也有点奇怪,具有保加利亚旧杜西作案的特征。”她谈到了杜西,杜西就是保加利亚前情报和安全局。杜西内曾一度有个残忍的暗杀小组。这个小组曾一度能进入克格勃的行动和技术理事会所办的高度秘密的实验室。这是由于克格勃第一局长理事会、杜西和海外贸易部之间要进行联络,制订种种计划,秘密杀害一些保加利亚移民;他们是利用可怕的里辛之类几乎无法觉察的奇异的毒药杀人的。

“告诉我她是怎样被杀死的。”他向前靠着,当时一个忠厚老实,笑容可掬的女侍在收拾他们用过的盘子,并把一盘盘装着多汁的羔羊肉片、马铃薯和西红柿放下来;马铃薯片用洋葱和|乳酪调味,芬芳可口;西红柿里塞满混合着香草和香料的羔羊肝。

起初她叫邦德去为他们俩点菜时说道:“我从来连我要的是什么也不知道。”她迷人的眼睑下一双媚眼瞅着邦德。现在当她开始为他服务时她却点点头微笑着。女侍把博乔菜酒拿来后,邦德啜了一口,赞赏地点点头。

只有当他们开始吃菜时弗莉克才接着说道:“方法吗?我身边带着有整个报告。”她向她的挎包的方向瞥了一眼;她时刻将挎包放在身边,不时地伸手去摸摸,仿佛急于使自己确信它没有丢似的。“武器无疑是力量很大的气枪或手枪,可能是使用CO2装料那种枪之一。你知道她的脖子里有个胶囊的事吗?”

邦德点点头:“胶囊里装着什么东西?”

她大口吞下一块羔羊肉,抬眼向天,表示肉味好得令人难以置信。尽管弗莉克的吃相不雅观,可是她还是令人觉得她是个很能激起美感的女人。她还很喜欢触感,把手伸过去,用手指尖抚摸邦德的手背,又用她的手指扫过自己的胸脯,接着短叹一声:“我们很走运。我们自己的人可能要找几个星期才能找出来。恰巧伯尔尼的警察邀请了三个日本法医专家来作客;他们要来这里呆一年,检验欧洲人的破案方法并对欧洲人的一些技术提出意见。这是临时性的工作,但伯尔尼的警察认为那三个专家中有一个可能很感兴趣。他的名字难以念得准确,可是他认出了两样东西,把那两样东西指了出来并且建议进行试验。总之,胶囊里装着河豚

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架