你当然可以罗!我是从山下来的,我的道路穿过山脉,越过山丘。我还会在空中飞翔,我
是来无影去无踪的神秘人。
我相信,史矛革说:但这恐怕不是你平常用的名号吧!
我是调查者、切断蛛网的人、带有尖刺的苍蝇,我获选是为了凑足幸运数字。
这名字真可爱!恶龙轻蔑地说:但幸运数字不见得每次都管用。
我是将朋友活埋、丢进水里,又让他们从水中活生生离开的人;我是从袋子的底端来的,
但从来没被袋子套上过。
这听起来不怎么样!史矛革嘲讽道。
我是熊之友、鹰之客,我是赢得戒指和持有好运的人,我也是骑桶的勇者。比尔博觉得
自己这种打哑谜的过程很好玩,因此继续说下去。
这好多了!史矛革说:不过,别让你的想像力冲过头了!
这就是恶龙说话的方式,一般来说,如果你不想要说出你真正的名字(这是聪明的作法),
也不想要无礼地直接拒绝他们(这也非常的聪明),通常都必须这样子说话,没有任何的恶
龙,可以拒绝打哑谜和浪费时间弄清楚内容的这种诱惑。史矛革对于比尔博所说的话有一大
部
分不明白(不过,由于你对于比尔博的冒险非常了解,所以我想你应该知道他指的是哪些历
险过程),这次它认为自己已经了解得够多了,因此开始在内心窃笑。
我昨晚就猜到了!他窃笑著想:这一定是湖上的人类,就是那些卖桶子的可怜家伙弄
出来的计策,不然我就是条蜥蜴了!我已经有好几百年没有去过那个地方了,这情况应该很
快就会改变!
好极了,骑桶的勇者!它大声说:或许桶子是你座骑的名字,或许不是,或许你来无
影去无踪,但你绝对不可能徒步走过来。让我告诉你吧,我昨天晚上吃了六只小马,过不了
多久,我就会把所有的东西都吃掉。为了回报你提供给我这顿饱餐,我愿意给你一个忠告:
千万不要和矮人打交道!
矮人!比尔博假装十分惊讶地说。
不要装了!史矛革说:我很清楚矮人的味道,没有人比我更在行。我如果吃了矮人骑
过的小马,我就一定会知道的!如果你老是和这些家伙打交道,最后一定会很凄惨的。骑桶
的小偷啊,我不介意你回去告诉他们,这是我说的。不过,他并没有告诉比尔博其中有种
味道是他从未体验过的──哈比人的味道;这让他十分担忧,感到相当地惊惧不定。
我想昨天晚上的那个金杯,让你赚了不少吧?他继续道:说嘛,是不是?哈,原来什
么
都没有!哼,这就是他们的风格。我想他们一定是在外面安全地躲著,由你来做那危险的工
作,趁我不注意的时候把东西偷拿走。这都是替他们卖命的,对吧?你会分到一大票?你还
真的相信哪!你能够保住狗命就要偷笑了!
比尔博现在开始觉得很不安了,每当史矛革的眼睛搜寻著阴影,或是扫过他身体的时候
,他就忍不住浑身发抖,有种难以想像的冲动会压过他的理智,让他想要冲出去,告诉史矛
革真相。事实上,他已经陷入了被恶龙魔法攫住的危险边缘,但他还是鼓起勇气大声说道:
喔,伟大的史矛革,你并不知道真相,单是黄金,并不足以收买我们。
哈!哈!你承认了是『我们』,史矛革大笑著说:幸运数字先生,为什么你不就堂堂
正正地说『我们十四个人』呢?我很高兴知道,你们除了打我黄金的主意之外还有其他的任
务,这样子一来,或许你们不会让时间全都浪费掉。
我不知道你是否曾经想过,就算你可以花上一百多年,一点一点的偷走我的黄金,你也跑
不了多远!躲在山边一点用也没有,躲在森林里面就行吗?哈哈哈!你难道从来没想过吗?
我想大概要十四个人分吧,契约多半是这样写的,对吧?运送的成本呢?车辆费用呢?武装
护卫和规费呢?史矛革哈哈大笑。他十分工于心计,擅长玩弄人心,他知道自己猜得八九
不离十。不过,他怀疑在背后操纵一切的是长湖边的人类,他们准备到时把一切的财宝,
运送到在他年轻时被称作伊斯加的那个湖上聚落。
你可能很难相信,但可怜的比尔博真的被这些问题问得手忙脚乱。截至目前为止,他所有的
心力全都集中在如何到达孤山,如何找到密门;他根本没有花过任何时间考虑怎么运走宝
藏,当然更别提分给他的东西怎么运回小丘下的袋底洞了。
他的心中开始起了疑心:这些矮人是否也忘记了这最重要的一点,还是他们从头根本就计画
好了?这就是恶龙的话语对于缺乏经验的人会有的影响力。比尔博的确是应该更小心一点,
但史矛革的说服力强大得难以抗拒。
我告诉你,他试图继续相信自己的朋友,不让自己泄气:黄金只是我们额外的收获而
已。我们跋山涉水,千里迢迢地来到这里是为了'HTH'复仇'HT'。喔,拥有无比财富的史矛
革啊,你一定已经意识到在你如此伟大的成就之下,树立了无数的敌人吧?
史矛革发出真正的笑声,这震耳欲聋的声音让比尔博摔倒在地上,远处的矮人们吓得抱在一
起,开始幻想哈比人是否已经遭遇到不幸。
复仇!他哼了一声,眼中的红光将整个厅堂笼罩在血红色的光芒下。复仇!山下国王
已经死了那么久,他的后代有谁胆敢复仇?河谷镇的吉瑞安领主已经死了,我把他的子民当
做点心来果腹,他的子子孙孙有哪一个人敢靠近我?我要杀就杀,要吃就吃,没有人敢阻挡
我。我杀死了古代万夫莫敌的勇士,现在的战士和他们相比不过是软弱的老鼠。那时,我还
年轻,心肠还很软;现在,我已经拥有无数年月的智慧,和无比强大的力量。阴影中的小偷
!他吹嘘道:我的鳞甲如同十层重叠的钢盾,尖牙如同长剑,利爪如同枪戟,我的尾巴
轻轻一挥,凡人就如遭雷击,我的翅膀稍稍一搧,天地间就飞沙走石,我的呼吸就足以带来
死亡!
我从以前就知道,比尔博害怕得声音发抖:恶龙的肉体其实很柔软,特别是在那──
呃──胸口的部分,不过,像是您这般刀枪不入的伟大生物,一定早已想到了这一点。
恶龙突然停止了夸耀的喧哗。你的情报早已过时了,他恼怒地说:我全身上下都是
如钢铁般的鳞甲和宝石,没有任何刀刃可以伤到我。
我早就该猜到了,比尔博说:上天下地,都找不到能够和所向无敌的史矛革大王相比
的敌手,您穿著的那件钻石短外套,可真是美丽啊!
是的,这的确是少见的宝物,史矛革感到相当的自满,他并不知道哈比人之前已经看过
了他的前胸,这次他为了某种原因,想要再度确认一下。恶龙翻过身来。你看!他说:
你觉得怎么样?
真是无比的耀眼!太完美了!毫无缺点!让人瞠目结舌啊!比尔博大声地说,但他心里
其实想的是:老蠢蛋!它的左胸上有块空隙,就像是壳破掉的蜗牛一样脆弱!
在确认了这一切之后,巴金斯先生只想要赶快溜走。好吧,我想我不能够再打搅大人您的
休息了,他说:或是浪费您的时间。小马一定不好抓吧,飞贼也是一样!他话一说完
,就立刻跑回隧道中。
这最后的一句话可真是触怒了史矛革,它立刻吐出了高热的火焰,飞快地冲到洞口。虽然比
尔博已经拔足狂奔,但他的速度还是无法彻底的摆脱史矛革。史矛革将大脑袋塞进洞口,幸
好它的整个头和下巴无法完全挤进来,但它的鼻孔还是喷出了烈焰和高热的蒸气来攻击敌人
。
可怜的比尔博在黑暗中不要命地飞奔,差点就命丧在隧道里。他之前还对于自己的应对进退
感到相当的满意,不过,最后的一句话让他险些命丧黄泉。
'GK!18'你这个笨蛋,永远不要取笑活的恶龙!他对自己说,这稍后成了他的口头禅,
也变成了一句谚语。你的冒险还没结束,他说,这也的确没错。
当他踉跄地从洞穴中走出来,倒在草地上的时候,时间已经是傍晚了。矮人们立刻弄醒他,
医治他身上的烫伤;他后脑和脚上的毛发都被烧焦了,过了很久才长出来。在这段
时
间中,他的朋友尽力试图鼓舞他,他们还急著想要从他口中知道这段故事,特别是有关恶龙
为什么会发出那么巨大的声音,以及比尔博是怎么逃出来的过程。
可是,哈比人觉得相当担心和不安,他们也很难从他口中套出任何东西来。仔细地思考过之
后,他开始后悔为什么要对恶龙透露那么'HK'
多的事情,因此也实在不太愿意旧话重提。
那只黑鸟依旧栖息在旁边的岩石上,侧著脑袋倾听著他们所有的对话内容。比尔博的心情实
在很糟,他甚至对著黑鸟丢出石头,只是,对方躲开之后又飞了回来。
该死的鸟!比尔博生气地说:我认为它在偷听,我不喜欢它的长相。
别管它了!索林说。这种黑鸟是相当友好和善良的鸟,这也是只非常年长的黑鸟,它
可能是居住在这边的长寿的魔法鸟类最后子嗣了。那些黑鸟曾经被我的祖父和父亲所驯养
,这只可能就是当年的其中一只,搞不好都已经活了几百岁了。河谷镇的人类以前曾听得懂
它们的语言,利用它们来和长湖边的人类传递讯息。
好吧,如果这是它的工作,那它就会有消息可以带回长湖镇了,比尔博说:不过,到
时可能不会有任何活人能听黑鸟的鸣叫了!
到底怎么一回事?矮人著急地问:快点说啦!
比尔博就把所有还记得的部分都告诉了矮人了,他承认自己有种不好的预感,他认为恶龙从
他的谜语和小马以及营地中,已经推测出太多线索。我想它一定已经猜出来我们是从长湖
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架