地。
狄俄墨得斯从远处看到他倒下;急忙奔了过去;还没有等到国王忒勒福斯摘下死者的武器;就抢过战友的尸体;扛在肩上;大步逃离了混乱的战场。他背着尸体经过埃阿斯和阿喀琉斯面前时;他们也十分悲愤;连忙重新召集溃散的军队;然后兵分两路;运用巧妙的迂回战术;包抄出击;很快扭转了战局;取得了优势。
忒勒福斯的异母兄弟忒宇脱朗堤俄斯被埃阿斯一箭射中倒地。正在追赶奥德修斯的忒勒福斯见到他的兄弟遇险;连忙过来帮助;不料被葡萄藤绊了一跤;因为狡猾的希腊人已把敌人引进葡萄园里;在有利的地区作战。阿喀琉斯见此情况;趁忒勒福斯刚从地上站起来的时候;赶上去用长矛刺中他的左腿。忒勒福斯坚持着站起来;拔出了矛;并在赶来的士兵的掩护下逃脱了。如果不是夜幕降临;双方的激战还要一直继续下去;现在他们只得撤离战场。第二天;双方派遣使者;要求暂时停战;以便各自寻找并掩埋阵亡将士的尸体。希腊人直到这时才惊讶地知道;原来这样英勇地保卫自己国土的国王乃是他们的本国人;是伟大的半神赫拉克勒斯的儿子。何况在他们的军队中还有三个王子是忒勒福斯的亲戚;他们是赫拉克勒斯的儿子特勒帕勒摩斯;赫拉克勒斯的孙子国王忒萨罗斯的两个儿子菲迪普斯和安底福斯;他们三人主动要求跟密西埃使者一同到忒勒福斯那儿;向他说明在海岸上登陆的是什么人;他们为什么来到亚细亚。
忒勒福斯高兴地接待了远道而来的亲戚;津津有味地倾听他们的叙述。这时他才知道帕里斯丧失伦理;侮辱希腊人的行为;也知道了墨涅拉俄斯和他的兄长阿伽门农以及其他希腊王子正统率联军前来讨伐。〃因此;〃特勒帕勒摩斯作为国王的异母兄弟;代表他们发言;〃亲爱的兄弟;你也是希腊人;请不要离开你的人民。我们的父亲赫拉克勒斯在世界许多地方都为了希腊而英勇作战。因为他热爱祖国;所以全希腊都有他的纪念碑。为了弥补你给希腊人造成的伤害;请加入我们的军队;与我们共同征讨特洛伊吧!〃
忒勒福斯因为受伤躺在床上;这时他费力地站起身来;友好地回答说:〃你们的责难是不公正的;我的乡亲们;我们从朋友和亲戚成为今天血战的敌人;那是你们的过失。我的守护海岸的士兵问你们是什么人;从哪里来;可是你们却像对待野蛮人那样不回答我的士兵的询问;也不听他们的劝告;就冲上岸来把他们杀翻在地。你们还在我身上。。。。。。〃他指了指伤口;〃留下了永恒的纪念。我这辈子一定不会忘记昨天的血战。当然我不会责怪你们。我很高兴能在我的国家欢迎我的亲戚和希腊同乡。但是我不能答应跟你们一起讨伐普里阿摩斯。我的后妻阿斯堤俄刻是他的女儿。他是一位虔诚的老人;而他的其余的几个儿子都是品德高尚的人;他们与轻率的帕里斯犯下的罪过没有任何关系。你们瞧;这是我的儿子欧律皮罗斯;我怎么可以帮助你们毁灭他外祖父的王国?正像我不反对普里阿摩斯一样;我也不会反对你们。你们都是我的同乡。请收下我的一份薄礼吧;我给你们准备一点粮草。不管你们需要多少;尽管开口!然后你们就出发;由神来决定胜负吧。这一场战争我两边都不参加。〃
三位王子听到这番友好的回答;满意地回到亚各斯人的军营中;向阿伽门农和其他首领报告他们已和忒勒福斯建立了良好的友情。英雄们召开军事会议;决定派埃阿斯和阿喀琉斯去谒见国王;慰问他的创伤。到了那里;他们看到赫拉克勒斯的这位儿子忍受着极度的痛苦;阿喀琉斯感动得流下泪来;他实在是在无意中伤了一位希腊同乡;伤了赫拉克勒斯的高贵的儿子。国王由于他们的到来高兴得忘记了疼痛;抱歉地说;贵客临门;未曾远迎;有失宫廷礼节。他请两位客人到他的宫中;设宴隆重招待;并赠送许多礼物。
希腊人应阿喀琉斯的要求;立即派出两名举世闻名的医生帕达里律奥斯和马哈翁去为国王治疗。两人虽然医术高明;但因为阿喀琉斯的矛头具有特殊的威力;无法根治。他们敷的药只能减轻他的痛苦。忒勒福斯国王在感到舒适之时向希腊人提出种种有益的建议;为他们提供生活用品和食物;并挽留他们住在岛上;直到严寒过去。他还向他们详细介绍了特洛伊的地理位置;告诉他们该怎样到达那里;并向他们透露了唯一的登陆地点;是在斯康曼特尔河的河口。
帕里斯的归来
特洛伊人虽然还不知道庞大的希腊战船已经逼近他们的国土;但是自从希腊使节离开以后;全国人心惶惶;担心战争的来临。这时;帕里斯率领船队;载着被他劫持的王后和众多的战利品回来了。普里阿摩斯国王看到这不祥的儿媳走进宫中;心情并不高兴;他立即召集儿子们和贵族举行紧急会议。可是他的儿子们却不以为然;因为帕里斯已分给他们大量的财宝;还把海伦带来的漂亮的侍女送给他们成婚。他们受到财宝和美女的诱惑;加之他们年轻好战;因此他们商量的结果是;保护这位外乡来的女人;将她留在王宫里;决不还给希腊人。
但城里的居民十分害怕希腊人攻城。他们对王子和他抢来的美女深感不满;只是出于对年迈的国王的敬畏;他们才没有坚决反对宫中新来的女人。
普里阿摩斯见会上众人决定收留海伦;不将她驱逐出境;便派王后到她那里;了解她是否真的自愿跟帕里斯到特洛伊来的。
海伦声称;她的身世表明她既是特洛伊人;也是希腊人;因为丹内阿斯和阿革诺尔既是特洛伊王室的祖先;也是她的祖先。她说她被抢走虽非自愿;但现在她已衷心地爱上了新夫;并同他紧紧联在一起。她自愿成为他的妻子。在发生这件事后;她已经不可能得到前夫和希腊人的原谅。如果她真的被驱逐出去;交给希腊人处置的话;那么耻辱与死亡是她的唯一命运。她无其他的路可走。
她含着眼泪跪倒在王后赫卡柏的面前。赫卡柏同情地把她扶起来;告诉她国王和所有的儿子都决定保护她;准备抵抗任何的攻击。
希腊人到达特洛伊城外
海伦在特洛伊平安地住了下来;后来她和帕里斯移住到他们的宫殿里。人民对他的到来渐渐地适应了;并赞美她的美丽和可爱。因此;希腊人的战船出现在特洛伊的海岸时;城里的居民也不再像从前那样恐惧了。
首领们调查了市民和答应前来援助的同盟军的力量;感到有把握对付希腊人。他们知道;神中除了阿佛洛狄忒以外;还有战神阿瑞斯。太阳神阿波罗和万神之父宙斯站在他们这一边。他们希望借助神的保护守住城市;并击退围城的军队。
国王普里阿摩斯虽已年迈;不能作战;但他有五十个儿子;其中十九个儿子是赫卡柏所生。这些儿子都年轻有为;最出色的是赫克托耳;其次是得伊福玻斯。此外还有预言家赫勒诺斯。帕蒙。波吕忒斯。安提福斯。希波诺斯和俊美的特洛伊罗斯。在他的身旁还有四个可爱的女儿;即克瑞乌萨。劳迪克。卡珊德拉和波吕克塞娜;她们在少女时就以美貌出众而闻名。部队早已进入战斗状态。赫克托耳担任最高统帅;率领全军迎敌。辅佐他的是达耳达尼亚人埃涅阿斯;他是国王普里阿摩斯的女婿;克瑞乌萨的丈夫;女神阿佛洛狄忒和老英雄安喀塞斯的儿子。安喀塞斯是特洛伊人引为骄傲的先辈。另外一支部队的统帅是潘达洛斯;他是吕卡翁的儿子;曾经得到阿波罗赠送的神箭;以善射著称;前来援助的特洛伊的军队首领有阿德拉斯托斯及其兄弟安菲俄斯;阿西俄斯及其儿子阿达玛斯和弗诺珀斯;来自拉里萨的希珀托乌斯和彼勒俄斯;他们是战神的后裔;安忒诺尔和伊庇玛达斯的儿子阿革诺耳。阿尔席洛库斯和阿卡玛斯;皮赖克墨斯。弗莱迈纳斯。荷迪奥斯及其兄弟埃庇斯特洛福斯;克洛密斯和恩诺摩斯是密西埃援军的首领;福耳库斯和阿斯卡尼俄斯是夫利基阿援军的首领;墨斯忒勒斯和安提福斯是梅俄尼恩援军的首领;纳斯忒斯和安菲玛库斯兄弟是加里亚援军的首领;吕喀亚人萨耳佩冬和格劳库斯也领兵前来援助;他们是英雄柏勒洛丰的两个孙子。
希腊人已在西革翁和律忒翁半岛间的海岸登陆;扎下一座座连绵的营房;看上去像一座城池。他们把战车拉上岸来;整齐地排列成行;各支军队的战船按拖上岸时的先后次序排成纵队。船只下都用石块垫着;免得船底受潮腐烂。
在双方交战前;希腊人惊喜地接待了一位远道而来的贵客;这是密西埃国王忒勒福斯。他曾慷慨地支援过希腊人;因被阿喀琉斯用矛刺伤;难以治愈;连珀达里律奥斯和马哈翁给他的药也不能奏效;所从疼痛难忍。他便求助于阿波罗的神谕;答复是:只有刺中他的矛才能治愈他的伤口。虽然神的回答隐晦曲折;但忒勒福斯还是乘船追上了希腊战船。在斯卡曼德河斯河口;他吩咐随从抬他上岸;来到阿喀琉斯的营帐。年轻的阿喀琉斯看到国王痛苦的样子;心里很难过。他把矛拿来放在国王的脚边;但他不知道如何用它医治已经化脓的伤口。英雄们围着国王不知如何是好。还是聪慧的奥德修斯想出了办法;派人把随军的两位医生请来;向他们请教神谕的内涵。
帕达里律奥斯和马哈翁应召赶来。他们听到阿波罗的神谕;这两个阿斯克勒庇俄斯的富有智慧的儿子;立刻明白了它的含意。他们从阿喀琉斯的矛上挫下一点铁屑;小心地敷在伤口上;顿时出现了奇迹:铁屑刚刚撒入化脓的伤口;伤口便在英雄们的眼前愈合了。过了几个小时;高贵的国王忒勒福斯便能走路了。他向几位英雄再三道谢;并祝希腊人战事顺利;然后上船;离开了他们;因为他不想亲眼看到这场在他亲密的朋友和他所爱护的亲戚之间爆发的战争。
战 争 开 始
希腊人正在同国王忒勒福斯告别时;特洛伊城的几座城门突然大开;全副武装的特洛伊士兵在赫克托耳的率领下像潮水似地冲过斯康曼特尔平原。那些驻扎在最前面的希腊士兵急忙拿起武器抵抗涌来的敌人;但众寡悬殊;招架不住。他们抵挡了一阵;终于使驻扎在营帐里的其余的希腊人集合起来;摆开阵势朝敌人