。投枪击中了国王普里阿摩斯的私生子特摩科翁;枪尖穿透了他的太阳穴;他轰然一声;倒在地上死了。特洛伊的前锋吓得连忙后撤。赫克托耳也身不由己地往后撤退。希腊人大声欢呼;把尸体拖到一旁;深入到特洛伊人的阵地。
阿波罗见状很恼怒;他鼓励特洛伊人前进。〃你们不要轻易地放弃阵地!他们既不是铁铸的;也不是石制的。他们中最勇敢的英雄阿喀琉斯并没有参加作战。〃在另一方;雅典娜鼓励丹内阿人奋勇冲击。因此;双方的英雄们死伤很多。
这时;珀拉斯。雅典娜大显神通;她给堤丢斯的儿子狄俄墨得斯注入神奇的力量和勇气;使他卓立在希腊人中;得到无尚的荣誉。她使他的盔甲和盾牌像秋夜的天狼星一样闪闪发光;驱使他深入敌阵;冲得敌人乱成一团。在特洛伊人中有一个富裕而有权势的人;名叫达勒埃斯;他是赫淮斯托斯的祭司。他把两个勇敢的儿子送上战场;两个儿子名叫菲格乌斯和伊特俄斯。他们两人驾着战车正好遇上徒步作战的狄俄墨得斯。菲格乌斯朝他投枪;枪从狄俄墨得斯的左肩下穿过;没有伤到他。狄俄墨得斯回手掷去一枪;刺中菲格乌斯的前胸;把他挑下战车。伊特俄斯看到这情景;吓得不敢上前保护兄弟的尸体。他立即跳下战车奔逃;但他父亲的保护神赫淮斯托斯立刻赶来;降下黑雾遮住了他;因为赫淮斯托斯不想让他的祭司一下子失掉两个儿子。这时候;雅典娜握住她的兄弟。战神阿瑞斯的手;对他说:〃兄弟;我们最好暂时别去插手特洛伊人和希腊人的战事;让他们各自作战;看我们的父亲希望哪一方得胜。〃阿瑞斯点点头;听从她的话;和她离开了战场。看起来;两方面的凡人似乎脱离了神的操纵;但雅典娜明白;她的爱将狄俄墨得斯还带着神力留在那里。亚各斯人又对敌人发起冲锋;阿伽门农追赶着荷迪奥斯;一枪刺中他的肩头;伊多墨纽斯戳倒菲斯托斯;机灵的斯康曼特律奥斯被墨涅拉俄斯一枪击倒;为帕里斯营造船只的菲勒克洛斯也被迈里俄纳斯杀死。此外还有许多特洛伊人在希腊人的手下丧命。狄俄墨得斯左冲右突;一会儿在这儿;一会儿在那儿;甚至看不出他究竟是希腊人;还是特洛伊人。潘达洛斯瞄准他拉起了弓;一箭射去;射中他的肩部;鲜血染红了他的铠甲。潘达洛斯大声欢呼;鼓励他的士兵们说:〃前进;特洛伊人;策马向前!我已经射中最勇敢的丹内阿人;他马上就会倒下!他的威风已经扫地!〃
但狄俄墨得斯并没有受到致命伤;他仍然站在战车的前面;对他的御者斯忒涅罗斯说:〃朋友;快从车上下来;给我拔出肩上的箭!〃斯忒涅罗斯照他的吩咐做了:鲜血从伤口飞溅出来。狄俄墨得斯向雅典娜祈祷:〃宙斯的蓝眼睛女儿;你过去曾保护过我的父亲;现在也请你保护我!保佑我的长矛能刺中那个伤害我;并在得意忘形的人;让他再也见不到阳光!〃
雅典娜听到他的祈求;给他的四肢增添了力量。他突然感到身轻如飞鸟;伤口也不再疼痛;他又投入了战斗。〃前进!〃她对狄俄墨得斯说;〃我已摘除了遮在你眼前的黑幕;现在你在战场上可以看出谁是凡人;谁是神。你要记住;如果有神朝你走来;你就大胆地跟他一起去战斗!但阿佛洛狄忒除外;如果她靠近你;你的矛就不要放过她!〃
狄俄墨得斯
狄俄墨得斯增加了三倍的勇气和力量;他像猛狮一样奋勇冲杀。他一枪刺中阿斯堤诺俄斯的肩膀;使他倒在地上;又用长矛戳穿了庇戎;并打死了欧律达玛斯的两个儿子;打死了弗诺珀斯的两个儿子;接着又把普里阿摩斯的两个儿子克洛弥俄斯和厄肯蒙从战车上打下来;剥下了他们的盔甲;他手下的士兵则把缴获的战车送上了战船。
普里阿摩斯国王的女婿埃涅阿斯是一名勇敢的战将;他眼看着特洛伊人在狄俄墨得斯的打击和杀戮下渐渐后退;便冒着飞蝗一般的乱箭跑到潘达洛斯那儿;大声对他说:〃吕卡翁的儿子;你的弓;你的箭;你的荣誉都到哪里去了?那个人杀害了这么多特洛伊人;如果他不是化身为人的神;你就应该将他射死!〃潘达洛斯回答说:〃他如果不是神;那他必是堤丢斯的儿子狄俄墨得斯;我还以为已将他射死了。大概有一个神保护了他;而且仍然在援助他!我真是一个不幸的人!我已经射中了两个希腊首领;可是没有能够把他们射死。他们变得更加狂暴。真的;大概我是在最不吉利的时辰带着弓箭来到特洛伊城前的!〃
〃别灰心丧气!〃埃涅阿斯鼓励他说;〃快上我的战车。〃潘达洛斯跃身上车;站在埃涅阿斯身旁。两个人驾着快马;朝狄俄墨得斯飞驶而去。狄俄墨得斯的朋友斯忒涅罗斯看到他们冲了过来;便朝他的朋友大喊一声:〃两位勇敢的人朝你奔来了;他们是潘达洛斯和埃涅阿斯。埃涅阿斯是一个半神的英雄;他是阿佛洛狄忒的儿子!我们还是驾车逃走吧;你的勇敢和力量是对付不了他们的!〃
狄俄墨得斯阴沉地看了他一眼;回答说:〃别对我说什么害怕不害怕!逃避战争或胆怯地退却;那不是我的性格。我要徒步去迎击他们!如果我杀死了他们;你就随后过来;把埃涅阿斯的骏马当作战利品牵着送回船去。〃他正说着;潘达洛斯的枪已朝他掷过来;穿过他的盾牌;却被他的铠甲挡了回去。〃没有投中啊!〃狄俄墨得斯对正在欢呼的特洛伊人大叫;同时投出了手中的枪;射中对方的颌骨。潘达洛斯从车上翻倒在地;他的马惊逃而去。埃涅阿斯跳下战车;像头勇猛的雄狮站在自己伙伴的身边;准备歼灭任何敢于碰他朋友的人。狄俄墨得斯从地上抓起一块巨石;那是两个普通人都难以搬动的;而他却高高举起;猛击埃涅阿斯的腿骨。埃涅阿斯痛得失去知觉;跌倒在地。如果不是女神阿佛洛狄忒即刻跑来;一把抱住儿子;用自己的袍子把他裹住;离开了战场;那他一定给打死了。斯忒涅罗斯缴下了埃涅阿斯的战车和战马;送回战船;然后又驾驶着自己的战车回到狄俄墨得斯的身旁。狄俄墨得斯认出了女神阿佛洛狄忒;于是穿过混乱的战场;追上了带着儿子的女神。这英雄用枪奋力朝她投去;枪尖刺破了女神的手腕;她的手上滴出了鲜血。受了伤的阿佛洛狄忒痛得尖声叫喊;带在身边的儿子滚落到地上。她急忙去找她的兄弟阿瑞斯。战神阿瑞斯正坐在战场的左边。〃噢;兄弟哟;〃她恳求道;〃把马车借给我;让我回奥林匹斯圣山去。我的手受了伤;疼痛难熬。是狄俄墨得斯那个凡人伤害了我。我相信他也敢于反抗我们的父亲宙斯的。〃
阿瑞斯把战车借给他。阿佛洛狄忒驾车来到奥林匹斯圣山;哭着扑进了母亲狄俄涅的怀里。她抚慰女儿;领她来见父亲。宙斯含着微笑接见了她;对她说:〃你不是掌管战争的料;我可爱的女儿;你还是去主管婚礼;把厮杀留给战神去管吧!〃姐姐雅典娜和赫拉却在一旁嘲笑地看着她;讥讽地说:〃怎么回事啊?也许是那个漂亮而不忠的希腊女人把阿佛洛忒狄吸引到特洛伊去了;在那里她一定抚摸了海伦的衣裳;把手在衣扣上划破了!〃
同时;在下界的战场上;战斗越趋激烈。狄俄墨得斯朝着埃涅阿斯扑了上去;他三次使劲地给他以致命的打击;但是三次都被愤怒的阿波罗神用盾牌挡住。当他第四次冲过去时;阿波罗可怕地朝他怒喝一声:〃你这个凡人;不要放肆地和神对抗!〃
听到这话;狄俄墨得斯感到羞惭而畏惧;即刻退了下来。阿波罗带着埃涅阿斯离开了混乱的战场;回到他在特洛伊的神庙;交给他的母亲勒托和他的姐妹阿耳忒弥斯精心照料。阿波罗并没有忘记在英雄埃涅阿斯刚才躺下的地方制造一个假像;特洛伊人和希腊人都在为那个假像激烈争夺。然后;阿波罗吩咐战神阿瑞斯;把胆敢与神作对的无耻之徒;堤丢斯的儿子;从战场上清除出去。战神变成色雷斯人阿卡玛斯混在乱哄哄的战士中;来到普里阿摩斯的儿子们跟前;斥责他们说:〃王子哟;你们让那个希腊人杀戮到何时呢?难道你们想让战场逼近到特洛伊的城下吗?你们不知道埃涅阿斯已经躺下了吗?来吧;让我们从敌人的手中救出我们的高贵的伙伴!〃
阿瑞斯重新激起了特洛伊人的战斗热情。吕喀亚国王萨耳佩冬跑去找赫克托耳;对他说:〃赫克托耳;你的勇气到哪儿去了?不久前你夸口:即使没有同盟军;没有士兵;光靠你们几个兄弟和姐丈妹夫就能保卫特洛伊城。但我没有看见他们中有一个在战场上;他们像野狗看到雄狮一样缩在后面;逼得我们同盟军不得不单独作战。〃
赫克托耳被这番谴责深深地打动了。他挥舞着长矛;跑下战车;大步从军中走过;鼓励士兵们冲击。他的几个兄弟和其他的特洛伊人即刻转向敌人冲去。阿波罗也让埃涅阿斯恢复了健康和力量;把他送上战场。他突然毫无伤痛地出现在大家面前;他们都向他欢呼;可是谁也没有多说话;只是朝敌人扑去。
丹内阿人由狄俄墨得斯。两个埃阿斯和奥德修斯率领着;严阵以待;静穆无声。阿伽门农第一个朝着飞奔而来的特洛伊人投去一枪;击中埃涅阿斯的朋友;高尚的得伊科翁。他是一个总在前线奋勇作战的英雄。但埃涅阿斯挥起强有力的手杀死了两个丹内阿人;即克瑞同和俄耳西科罗斯;他们是狄俄克赖斯的儿子;从小一起在伯罗奔尼撒的弗赖城长大;勇猛得像两头雄狮一样。为了报仇雪恨;阿伽门农的兄弟墨涅拉俄斯挥动长矛;像狂风似的投入战斗。战神阿瑞斯怂恿他前进;希望他会被埃涅阿斯砍倒。涅斯托耳的儿子安提罗科斯为国王的生命担心;当两个英雄举矛厮杀时;他急忙奔到墨涅拉俄斯的身边。埃涅阿斯看到对方又来了一个帮手;连忙退了下去。墨涅拉俄斯和安提罗科斯抢出了两位朋友的尸体;交给自己人守卫;接着他们又回头厮杀。
赫克托耳率领最勇敢的特洛伊人冲了过来;战神亲自与他一道作战。狄俄墨得斯看到战神走来;大吃一惊;对士兵们大喊:〃朋友们;不要为赫克托耳的勇敢而感到惊讶;他的身旁有神护卫!〃正说着;特洛伊人已经逼近。赫克托耳杀死了一辆车上的两个勇敢的希腊人。忒拉蒙的儿子埃阿斯赶过来;为他们报仇。他用长矛击中了特洛伊