缓芨蛔恪职延嵌记菜偷奖冉显兜墓胰ィ约阂簿×Σ扇《钥烁茨壳暗募⒒挠兴镏囊磺邪旆ā�
53.阿弗拉尼乌斯、佩特雷尤斯、以及他们的友人们,写了比较详尽而且夸大的信,把这些情况告知他们在罗马的自己人。这上面还添枝加叶地加上许多语言,看起来战争好象快要结束似的。这些信件和消息带到罗马时,大批人聚集在阿弗拉尼乌斯家中,兴高采烈地祝贺。很多人离开意大利赶到格涅尤斯·庞培那边去。有些人是想去做第一个报导这好消息的人,有的人则是想避免被人看成是坐待成败已成定局,然后才在所有的人中最后一个赶去的人。
54.形势已发展到如此危险的地步,而且所有的道路都被阿弗拉尼乌斯的部队和骑兵封锁着,桥梁也无法修缮,凯撒命令士兵动手建造船只,就照前几年在不列颠的经验中学到的那种样子建造。船的龙骨和前根肋都用轻木材造,船身的其它部分用树枝编就,然后蒙以皮革。这些船造好后,乘夜用前后联结在一起的车辆;将它们搬运到离开营寨二十罗里的河中,让一些士兵用这些船只渡过河去,趁对方不备,突然占据一座和河岸相连的小山,在对方还没发觉以前就很快给它筑好工事。后来,他又运过去一个军团,而且两岸一起动手,建造一座桥梁,在两天内就竣工了。这样,那个运输队和那些因收集粮袜外出的人,都被安全地接了口来,粮食上的困难开始解除。
55。 就在那一天,他把大部分骑兵送过河去。他们在冷不防中突然攻击了散乱无序、丝毫不存戒心的敌方采牧人员,截获了大量牲口和人员,当对方几个营皮盾兵被派来支援他们时,我军机敏地分成两部分,一部分守护战利品,一部分抵御赶来的敌人,驱走他们。对方有一个营,冒失地越出自己的阵列,跑到别人前面来,我军把他们和其余的人切断,包围起来歼灭,毫无损失地带着大量战利品,仍从桥上返回营寨。
56.当这些事情正在伊莱尔达进行时,马西利亚人采纳多弥提乌斯的计划,准备了十七艘战舰,其中有十一艘是装有甲板的。在它们之外,又再加上许多小艇,企图单恁它们的数量就能吓退我们的舰队。舰上配备了大批弓箭手和前面已经提到过的阿尔比基人,用酬赏和诺言来鼓励他们。多弥提乌斯另外又自己索取了一些船只,船上配备着自己随身带去的佃农和牧奴。他们这样把船上的一切东西都装备好之后,怀着很大的信心开出来对抗我军由德基穆斯·布鲁图率领的舰队,它这时正停泊在面向马西利亚的一个岛上。
57.布鲁图的舰只数目要少得多,但凯撒指派给这支舰队的都是从所有各个军团中挑选出来的最勇敢的人,都是些自己要求参加这一工作的旗下精兵和百夫长们,他们早已准备下了铁钩、鱼叉。还带有大量轻矛、梭镇和其它矢石等武器。一得知敌人到来时,他们就把自已的船只开出港口来和马西利亚人交锋。双方都极英勇、极猛烈地战斗着。那些粗护的阿尔比基人,生长在山林中,武艺很拥熟,就勇敢而论,也并不比我们稍逊,而且他们刚刚从马西利亚人那边来,人家不久前许给他们的诺言还记忆犹新。多弥提乌斯的那些牧奴则有获得自由的希望在推动着他们,急切想在他们的主人眼前让自己的干劲得到证实。
58。 马西利亚人一方面倚恃自己的船快,再一方面倚侍舵手的技术高明,绕开我们的船只,躲过他们的冲击,只要路上没遮拦,就把自己的舰只散开,拉成一长列包围我们,或者以几只船攻击我们的一只,如果有可能,就在我们的船侧擦过,竭力设法挤掉我们的桨。但如遇必要,非得靠近不可时,他们也会发挥山地人的勇敢来代替舵手的经验和技术。至于我军方面,一则人员都是匆促中从商船上抽调来的,桨手没有这样熟练,舵手也没这样富有经验,甚至连那些索具的名字都不知道,而且我们舰只的迟缓和笨重,也着实累人不浅,因为它们都是用还没干燥的木材匆忙造起来的,不能同样地灵活操纵。因而,只要一有手接手近战的机会,我军就沉着地用自己的一只船奔向对方的两只船,伸出铁钩去把两只都紧紧搭牢,就在船的两侧战斗起来。他们还登上敌船去,在杀死大量阿尔比基人和牧奴后,击沉了一部分船,又连人带船捕获到几条,把其余的都逐回港去。这一天,马西利亚人共损失了九条船,包括被俘的在内。
59。 这场战斗的消息最初报告给在伊莱尔达的凯撒时,恰值桥梁也同时竣工,时运马上转了过来。敌人慑于我军骑兵的英勇,就再也不敢这样自由、这样大胆地出动了,即使有时出来,也不敢离开营寨太远,只在一块很狭小的地带采牧,以便可以很迅速地退回去。有时,他们又远兜远转,避开我军的警卫和骑兵哨岗,在受到了一些损失或老远看到我军骑兵时,他们就马上停步,抛掉行囊,逃之夭夭。最后,他们决定一连几天停止采牧,或者一反常例,在晚上出来采收。
60.同时,奥斯卡人和向奥斯卡人纳贡的卡拉古里斯人,都派使者来见凯撒,表明他们愿意听从他的命令。他们之后,接着来了塔拉科人、亚克塔尼人和奥塞塔尼人。再过了几天之后,又来了接近希贝鲁斯河的伊卢伽沃涅塞斯人。凯撒要求所有这些国家都用粮食来支援他。他们答应照办,而且到处去搜集所有的牲口,送到营里来。伊卢伽沃涅塞斯人的一个营,在知道了自己本国的意图时,也从驻地倒戈赶来投诚。局面迅即起了很大的变化。桥梁造成了,五个强大的国家和我们结上友谊,粮食问题得到解决,所流传的庞培带着军团通过毛里塔尼亚赶来救援的谣言也破灭了。好些相距更远的国家纷纷抛弃阿弗拉尼乌斯,来寻求凯撒的友谊。
61.正当这些事情使敌人心慌意乱时,凯撒为了免得自己的骑兵派出去时总要绕大圈子通过桥梁,决定选择一处合适的地方,挖掘好几条三十尺阔的排水沟,通过它们,把西科里斯河的水引走一部分,在这条河中造成一处可以涉渡的地方。当这些工作大约快要完成时,阿弗拉尼乌斯和佩特雷尤斯大为惊骇,因为凯撒的骑兵远较强大,他们深恐所有的粮食和采收统统被隔断,因此决定撤离这地方,把战争转移到克尔提贝里亚会进行。促成他们采取这个计划的还有另一个因素,即在互相敌对的两群部落中,在上次作战和塞托里乌斯站在一边、被庞培征服了的那些国家,虽说现在庞培不在,但对他的威名和势力,还觉得凛凛可畏;至于那些对庞培保持友好的国家,则因为他给他们的巨大恩惠而爱戴着他,凯撒的名字在蛮族中反而是没没无闻的,因而他们期望能从这些人那边得到大批步骑兵援军,并且就在他们那地方把战争拖延到冬天去。这计划决定后,他们命令把希贝鲁斯河上的船只统统收集拢来,集中到奥克托格萨去,这是一个坐落在希贝鲁斯河上的市镇,距他们的营寨三十罗里。就在那边的河上,他们命令把船只联起,造一顶浮桥,派两个军团渡过西科里斯河去,造一道十二尺高的壁垒来保护自己的营寨。
62.侦察人员向凯撒报告了这事。他通过士兵们紧张万分的劳动,日以继夜进行着把河水决走的工作,现在工程已经进展到这样的程度,虽说还是有困难和危险,骑兵已经能够、而且敢于涉水过去了,但步兵却只有肩膀和胸部的上半露出水面,河水很深,水流又很急,使他们无法涉渡过去。虽说如此,希贝鲁斯河上的桥梁即将完工的消息到达的时候,差不多正好也就是西科里斯河上找到涉渡地点的时候。
63.这就使得敌人更有必要加速赶路。因而,留下两个同盟军的营驻守伊莱尔达之后,他们即以全军渡过西科里斯河去,和几天前先渡过去的那两个军团联营驻在一起。凯撒除了用骑兵去扰骚和阻挠敌人的行列以外,再没其他办法奈何他们,因为他从自己的那顶桥过去,要绕很大一个圈子,对方可以从近得多的路先赶到希贝鲁斯河。他派骑兵渡过河去,当阿弗拉尼乌斯和佩特雷尤斯在第三更移营开拔时,他们突然在他的后军出现,大队人马兜围上去,开始阻挠和拖延对方赶路。
64.天刚一亮,就可以从和凯撒营寨相连的高地上,看到对方的后军正受到我军骑兵的猛烈攻击,最后面的队伍有时停顿下来或被和大队切断,有时我军又因他们的几个营掉过头来合力猛攻而被迫退下,但马上又会转过身去再事追逐。整个营寨中,士兵们三三两两聚在一起,抱怨不该让敌人从自己手中溜走,使战事不必要地长期拖延下去。他们跑到百夫长和军团指挥官们面前去恳求,请他们去向凯撒保证,要他不必顾惜他们的辛劳和危险,他们已经完全准备好了,能够、而且敢于在骑兵涉渡的地方渡过河去。他们的热情和他们的吁请,激动了凯撒,虽然他对把军队投入这样白浪滔滔的大河感到担心,然而他觉得还是应该试一下,看看是否可以做到。由而,他命令从所有各个百人队。把比较衰弱,看来神气力都支持不住的人全挑出来,把他们和一个军团一起留下守卫营寨。他把其余的军团带出营寨,都留下了行李,又把大量马匹布列在河流的上游和下游,然后把军队带过河去。兵士中有少数被水流的力量冲走的,马上就有骑兵接了过去,救上岸来,一个人都没有死亡。军队安全渡过后一,他开始把部队布列开来,排成三列防阵。军士们的热情如此高涨,尽管绕了一个圈子,多走了六罗里路,涉渡又耽搁了许多时间,但在白天的第九刻时以前就赶上了第三更出发的敌人。
65。 正和佩特雷尤斯在一起的阿弗拉尼乌斯老远看到这番景象,对这一意料不及的事情大为吃惊,就把他们的部队拉上一处高地,布下阵列。凯撒在平地上让部下略事休�