生命短暂,能够顺顺利利走完一生,就是一种幸福。
【国学故事】
孔雀东南飞:刘兰芝是汉代末年庐江郡的一位女子,心灵手巧,人聪心惠,家教严谨,多才多艺而又知书达礼。十七岁的时候嫁给同郡焦仲卿为妻。焦家除丈夫之外只有守寡多年的老母和一位小姑子。刘兰芝嫁到焦家以后,起早睡晚,辛勤操持家务:提水、烧饭、洗衣、织布,一天到晚忙个不停,做到了一个贤惠妻子所能做到的一切。然而两三年后,对刘兰芝一直心存不满的焦母让儿子将刘兰芝休掉。疼爱妻子的焦仲卿在母亲面前发誓说:“倘若遣去媳妇,此生誓不再娶!”还要替妻子辩护。然而遭到母亲的一顿臭骂,还说邻居有个贤慧的女子,名字叫秦罗敷,她会替儿子去求婚。焦仲卿不想其他女子,他的心里只有他最爱的刘兰芝。看着母亲一把鼻涕,一把眼泪地以死相威胁,焦仲卿屈从了母亲的意思。当天夜里,夫妻两人泪眼到天明,焦仲卿一再解释他的尴尬处境,并保证假以时日,情况必然会获得改善,劝慰其妻务必要暂时忍耐,过些日子再来相迎。
第二天,一辆马车载着刘兰芝离开焦家,焦仲卿骑着一匹白马随车相送,行行重行行,车轮的每一转动,似乎在辗碎两颗已经支离破碎的心,忍不住难舍难分的痛楚,焦仲卿下马钻进车里,两人再度相拥而泣,指天发誓,决不相负:“君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇纫如丝,磐石无转移。”意即海枯石烂,两情相悦,永不变心。
然而事情的变化超出了他们的预料。被休回到家中的刘兰芝,遭到自己性情暴躁的兄长一次次的斥责,让她赶紧再次出嫁。因为一个县令遣媒为他的第三个儿子求亲。理解女儿的母亲出面把亲事给拒绝了。然而太守又来为他的儿子求亲,冷酷的兄长让刘兰芝必须出嫁,并接受了聘礼,选定了良辰吉日,准备迎亲过门。旧社会如果父亲去世,长兄代父行使家长权利。刘兰芝默不作声,只有用手巾掩口啼泣,眼泪哗哗地直流,
焦仲卿听到刘兰芝再嫁的消息,快马加鞭赶到了刘家,已经是薄暮时分,那声声马嘶,也就是他心中的悲呜。见到刘兰芝,焦仲卿气急败坏地责备刘兰芝转眼之间就变了心意。刘兰芝肝肠寸断,呜咽讲道:“人生不如意,一言难尽,你又何必那样讲呢!我和你同样是受逼迫,只有一死来表明我的志向了。”刘兰芝哭着跑回待嫁的青庐,焦仲卿也拨转马头,万念俱灰地踏上归途。那天已是冷冬的时节,寒风摧凌着树木,树叶飘零。渐渐地庵庵黄昏,寂寂人定,斜月清冷,严霜满地,偶尔地自空中传来一、两声孤鸟的悲鸣。刘兰芝踉踉跄跄地离开了青庐,趁人不备,跃身投入村外的池塘之中,用她的生命来诠释情爱的坚贞。那边焦仲卿回到家里以后,登堂拜母,说了一些望自珍重的诀别话。当天夜里徘徊庭院之中,自缢而亡。两人死后,合葬在华盖山麓。
焦仲卿与刘兰芝的墓地,东西植松柏,南北种梧桐,若干年后,枝丫繁茂,浓荫覆地,一种双栖双飞的鸟,夜以继日地穿飞上下,婉啭和鸣,那种鸟的名字叫鸳鸯。
【文化常识】
“兮”与《楚辞》”:“兮”在《诗经》中仅仅起到语气词的作用,但在“楚辞”中,它还担负着“楚辞”体标志的作用。它是“楚辞”体最为明显的文学特征,也在一定程度上说明了“楚辞”的形成受到《诗经》的影响。《楚辞》在中国诗史上占有重要的地位。它的出现,打破了《诗经》以后两三个世纪的沉寂而在诗坛上大放异彩。后人因此将《诗经》与《楚辞》并称为风、骚。风指十五国风,代表《诗经》,充满着现实主义精神;骚指《离骚》,代表《楚辞》,充满着浪漫主义气息。可以说,《诗》三百篇创作代表了一种北方文化重群体意识的征实精神,以屈原《离骚》为代表的《楚辞》创作显示出一种南方文化重个体意识的浪漫精神。二者作为中国文学的发轫,在后世文学中影响深远,后人将二者的影响称为“诗骚传统”。
【相关阅读】
苏轼《江城子·十年生死两茫茫》;李商隐《夜雨寄北》
2、《绿衣》:死亡是爱的试金石。
【原文】
绿衣
绿兮衣兮,绿衣黄里(1)。心之忧矣, 曷维其已(2) 。
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡(3)。
绿兮丝兮,女所治兮(4)。我思古人,俾无訧兮(5)。
絺兮綌兮,凄其以风(6)。我思古人,实获我心。
【注释】
①里:指在里面的衣服。
②曷:何,怎么。维:语气助,没有实义。已:止息;停止。
③裳:下衣,类似于现在裙子。当时没有裤子,男女都穿裳。亡:用“忘”,忘记。
④女:同“汝”,你。 治:纺织。
⑤古人:故人,这里指亡故的妻子。俾(bǐ):使。訧(yóu):同“尤”,过错。⑥絺(chī):细葛布。綌(xì):粗葛布。凄:寒意,凉意。
【经典原意】
绿色的衣服啊,绿色的外衣黄色的内衣。内心的忧伤痛苦,什么时候才能停止。
绿色的衣服啊,绿色的上衣黄色的下裳。内心的忧伤痛苦,什么时候才能忘掉。
绿色的丝啊,都是你一缕缕织起。我所思念的人,使我不会犯错误。
细葛布啊粗葛布,寒风吹拂凉凄凄。我所思念的人,仍牢牢系在我心上!
【当代阐释】
死亡是爱的试金石。
人生虽然漫长,但在天地之间却又显得那么卑微渺小
晋代羊祜一次登山,对同游者说:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望,如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人悲伤。”羊祜死后,人们为其在此山立一块碑,上书“堕泪碑”。因见到此碑不禁令人想起生死,不觉泪下。
“堕泪碑”见证的是自己对自己死后的悲悯情绪。
一件衣服,一件纱巾,则会见证亲人对自己死后的痛苦之情。
《绿衣》一诗描写了丈夫在妻子死后的悼念。丈夫手捧妻子绿色衣服,泪眼朦胧。物仍在,人已非。内心的忧伤如凄凉秋雨,淅淅沥沥,不可断绝。寒风吹拂,衣角飞舞,一束绿丝,勾起无限的思念。
死亡是爱的试金石。
西晋潘岳容貌俊逸,但在妻子死后,悲怆沉痛,提笔写下字字泣血的《悼亡诗》三首,终身未娶。其情之坚贞因妻子的死而光芒万丈。还有许许多多的贞妇烈妇,在丈夫死后,或终身不嫁,或自杀殉情。抛开封建礼教的误导,其中隐藏了太多的真情。
爱因死亡得到升华,成为道德的象征,成为赞颂的榜样。但这种升华,往往也是一个悲剧。《孔雀东南飞》中的刘兰芝、焦仲卿为了坚持自己的爱,通过死亡完成他们的梦想。他们成为人们追逐爱情的榜样。
但爱只要与死亡连在一起,就注定了是场悲剧。
所以在短暂的生命里,细心享受爱的体贴、温柔与甜蜜。不要等到死亡的来临,而追悔莫及,只能睹物思人,暗自伤心。
【国学故事】
爱屋及乌: 商朝末年,周武王在军师姜太公等人的辅佐下,联合诸侯,出兵讨伐纣王。纣王死后,武王心中并不安定,感到天下没有安定。他召见姜太公,问道:“进了殷都,对旧王朝的士众应该如何处置呢?” 姜太公说“我听说过这样的话:如果喜爱那个人,就连同他屋上的乌鸦也喜爱;如果不喜欢那个人,就连他家的墙壁篱笆也厌恶。就是说,杀尽全部敌对分子,一个也不留下。大王你看怎么样?”武王认为不能这样。这时召公上前说:“我听说过:有罪的,要杀;无罪的,让他们留下残余力量。大王你看怎么样?” 武王认为也不行。这时周公上前说道:“我看应当让各人都回到自己家里,各自耕种自己的田地。”武王听了非常高兴,心中豁然开朗,觉得天下可以从此安定了。后来武王就周公说的办了,果然天下很快安定下来,西周也强大起来了。
【文化常识】
死亡的别称:古人对“死”有许多讳称,主要的有:(1)天子、太后、公卿王侯之死称:薨、崩、百岁、千秋、晏驾、山陵崩等。(2)父母之死称:见背、孤露、弃养等。(3)佛道徒之死称:涅檠、圆寂、坐化、羽化、仙游、仙逝等。“仙逝”现也用于称被人尊敬的人物的死。(4)一般人的死称:亡故、长眠、长逝、过世、谢世、寿终、殒命、捐生、就木、溘逝、老、故、逝、终等。
【相关阅读】
元稹《离思五首·其四》;纳兰性德《蝶恋花·辛苦最怜天上月》
3、《黄鸟》:生命的价值里面没有高低贵贱
【原文】
黄鸟
交交黄鸟(1),止于棘(2)。谁从穆公(3)?子车奄息(4)。维此奄息,百夫之特(5)。临其穴(6),惴惴其栗。彼苍者天(7),歼我良人(8)!如可赎兮,人百其身(9)!
交交黄鸟,止于桑(10)。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防(11)。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!
交交黄鸟,止于楚(12)。谁从穆公?子车鍼虎。维此鍼虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!
【注释】
① 交交:鸟鸣声。黄鸟:即黄雀。
② 止:停落。棘:酸枣树。棘之言“急”,双关语。
③ 从:从死;即殉葬。穆公:春秋时秦国国君。
④ 子车:复姓。奄息:人名。下文子车仲行、子车鍼(zhēn)虎同此。
⑤ 特:杰出的人材。
⑥ 惴(zhuì)惴:恐惧的样子。栗:战栗。
⑦ 彼苍者天:悲哀至极的呼号之语;犹今语〃老天爷哪〃。
⑧ 良人:好人。
⑨ 人百其身:用一百人赎其一命。
⑩ 桑:桑树。桑之言“丧”;双关语。
⑾ 防:抵挡。
⑿ 楚:荆树。楚之言“痛楚”。双关语。
【经典原意】
交交悲鸣的黄雀,在枣树枝上停息。是谁为穆公殉葬?是姓子车,
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架