《太平广记》

下载本书

添加书签

太平广记- 第112部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
В黾鹁统苫医W约憾疾荒芪裙蹋趺茨苡醒幽暌媸俚牧α磕兀坑谑前仙缴嫠卫酱蟠ǎ檬η蟮馈<改旰蠼胛碇猩剑龅揭桓鋈耍兴孕刍疲锶嗄辍R惶煊辛礁霭焱方泶┖煲路娜耍贝辰淖∈摇A跷廾仕鞘鞘裁慈耍课裁吹剿饫矗磕橇礁鋈嘶卮鹚担骸拔颐鞘翘┥街狈犯瞎慈∧悖恢阌玫氖裁捶ㄊ酰范ド嫌谢乒猓颐堑秸饫锶炝耍醪艿馗钠谙藿羝龋欢挥邪旆ǹ拷悖趾ε乱醺肿锴丛穑蛭A粞游笃谙抟褡铮韵殖錾硇蜗蚰阊省!绷跷廾担骸拔颐挥斜鸬姆ㄊ酰皇巧钊氲鼐残闹恋溃蛔非竺唬簿驳刂蒙砩钌剑鞠蚴窍M仁腊樟恕!倍皇拐咚担骸澳愕幕乒猓找谕范ド希吖刚桑峙率切刍频墓τ冒桑咳欢姨狄灰跻谎粑街溃唤鹨皇凶龅ぁD阒环鞘怀阅墙穑荒艿玫窖簦床涣私庖酰制臼裁闯焉赖哪压兀谕旆商诘牡朗跄兀科浯危惴旱夭际┮豕Γ炀热耍蛹萌耍潞停啪玻挥星橛吞靶模⌒⒕≈遥谛拿孛苄扌校Φ侣巳В缓蟛拍艽雍诩新淙ッ郑ㄔ谇嗷嶂小D芸刂粕窆恚菰υ屏菇焐舷晒俚男辛校右醪艿馗拿嶂杏涝冻ッ帧>抛娉叮咝臁O笳庋筒换岜悔す僮凡读恕O衷谀闼淙蝗讶ィΣ幌灾偈丫挥辛耍剿榔冢趺纯梢怨肚仪竺饽兀俊绷跷廾怂幕埃セ曷淦牵鹁志澹恢搿6皇拐呗运担骸搬荷健⒍朊忌健⑶喑巧剑际巧裣傻亩锤梢缘侥抢锶パ罢艺媸Γ醚暗朗跻臁N姨登焖瑁梢猿逄臁2皇歉哒嫔舷桑荒艿玫叫蘖兜恼嬉濉N腋阊罢液湍阈彰嗤⑹偈丫〉娜耍盟创婺恪D阋烨诜苄扌校灰型拘傅⊙健!绷跷廾菪涣硕皇拐撸皇拐呔鸵チ松硇尾患恕A跷廾凑账堑幕埃攵朊忌健⑨荷剑桥氏昭虑捅冢剿餮罢叶囱ǎ改暌裁挥龅健S纸肭喑巧剑诒毖碌南旅嬲业揭桓龆础=ズ螅吡思咐铮鋈环⒕跗教箍砝蟾挪皇侨耸溃龅缴裣删幼≡谀抢铮凳乔喑钦嫒恕A跷廾砬筮蛋莶灰眩渴鏊盗吮还硎棺飞愕脑桑M喑钦嫒酥甘镜朗跻欤盟攘榛辏纬龀谅伲透乐嗟陌旆āG喑钦嫒酥缸乓桓鲅沂葑樱盟诶锩婢幼⌒菹ⅰS秩盟淦咛欤嗌硇摹V螅鸥嫠咚糅湟醵Γ峤鹆痘竦姆椒ǎ肚χ焖璧木髑希⒍运担骸昂兆樱醭ど嫉昧苏庵值朗酢!被褂幸桓雒郑凶鹘鹨壕诺ぶ5し治罚们ψ鼍霉龀迹耸鍪拐撸蒲孔雒纾枷嗤逗希擞没鸷颍π耆耍咛斐晌峁奶毂涑勺戏妫惶煳宀示弑福锩婧焱饷婊疲巫聪蟠盎闲业幕页尽T僭擞没鸲辏俑稣欤倬募荆芈某ぶ痢?际鞘吕肟陌ィ丫晌跗罚砩夏芨晒梢龀赏璩运梢猿ゼ膊 H暌酝猓缘娜丝梢匝幽暌媸伲追⒖梢员浜凇H曛螅砸坏豆纾卫烂剑朴嗡暮!3跗罚叵沙运爰粒浠蚨耍旁诹⑵鹁兔涣耍菰Ψ闪滋旆缮4蠖颊庵忠黾窘冢丫晌衅罚湍苁谷顺どR┏傻娜兆樱褰鸢耸蒲恐钗铮途级幌嗷セ煸印R磺旃Ρ希志徒猩掀坊沟ぁR魃鞅4嫠灰丝础H耸郎希绻心茄娜耍此巫雌屎凸Φ滦形己虾醯溃桶凑辗椒ùA跷廾邮芰兜ぞ髑希氐轿碇猩剑倚蘖叮昃统晒α恕?啥辏跷廾棺≡谒拇ǎ约撼率鑫廾美锤笕丝础:罄唇肭喑巧剑恢浪闹樟恕




卷第四十二 神仙四十二
贺知章 萧颖士 李仙人 何讽  黄尊师 裴老 李虞 夏侯隐者  权同休


贺知章
贺知章,西京宣平坊有宅。对门有小板门,常见一老人乘驴出入其间。积五六年,视老人颜色衣服如故,亦不见家属。询问里巷,皆云是西市卖钱贯王老,更无他业。察其非凡也,常因暇日造之。老人迎接甚恭谨,唯有童子为所使耳。贺则问其业。老人随意回答。因与往来,渐加礼敬,言论渐密,遂云善黄白之术。贺素信重,愿接事之。后与夫人持一明珠,自云在乡日得此珠,保惜多时,特上老人,求说道法。老人即以明珠付童子,令市饼来。童子以珠易得三十余胡饼,遂延贺。贺私念宝珠特(明抄本“特”作“持”)以轻用,意甚不快。老人曰:“夫道者可以心得,岂在力争;悭惜未止,术无由成。当须深山穷谷,勤求致之,非市朝所授也。”贺意颇悟,谢之而去。数日失老人所在。贺因求致仕,入道还乡。(出《原化记》)
【译文】
贺知章,在西京宣平坊有住宅。他家对门有一个小板门,经常看见有一个老人骑着驴在那儿出入。过了五、六年,再看那老人的脸色衣服象原来一样,没有变化。也看不到他的家属。询问巷中的邻里,都说是西市卖穿钱绳索的王老,再没有别的职业。经观察,看出他是一个不平凡的人。贺知章经常在空闲日子到王老那里去,老人迎接很恭敬谨慎。他只有一个使唤童子。贺知章就问他的职业,老人很随便地回答。由于和他往来增多,逐渐地更加尊敬,言论也逐渐多起来,于是在言谈中说了他善于修道炼丹之术。贺知章平素尊信道教,所以愿意拜老人为师。后来贺知章和夫人拿一颗明珠,自己说是在家乡的时候得到的,珍藏了多年,特地敬献给老人,请求老人给讲授道法。老人接过之后就把明珠交给童子,让他买饼来,童子用明珠换来三十多个烧饼,并请贺知章吃。贺知章自己心想,宝珠是特意送给老人的,可老人却如此轻用。心里很不愉快。老人已经察觉说:“道术可以心得,哪里是在于力争呢?悭惜之心不停止,道术没有理由成功。应当到深山穷谷中,勤奋地、专心致志地探索寻取它,不是市朝所能传授的。”贺知章听了颇有心得,领悟了老人的意思,拜了老人就离开了。过了几天,老人不见了。贺知章于是请求辞官,入道还乡。


萧颖士
功曹萧颖士。常密游。于陈留逆旅。方食之次,忽见老翁,须鬓皓然,眉目尤异。至门,目萧久之,微有叹息,又似相识。萧疑其意,遂起揖问。老人曰:“观郎君状貌,有似一人,不觉怆然耳。”萧问似何人。老人曰:“郎君一似齐鄱阳王。”王即萧八代祖。遂惊问曰:“王即某八代祖,因何识之?”老人泣曰:“某姓左,昔为都〔鄱〕阳书佐,偏蒙宠遇。遭李明之难,遂尔逃亡,苟免患耳。因入山修道,遂得度世。适惊郎君,乃不知是王孙也。”遂相与泣。萧敬异之,问其年,乃三百二十七年矣。良久乃别。今在灊山,时出人间。后不知所之。(出《原化记》)
【译文】
功曹萧颖士,经常秘密游览。一次住在陈留的客店。他正在吃饭中间。忽然看见一个老头儿,须鬓雪白,眉目尤其异常。他来到门口,看了萧颖士很长时间,发出轻微的叹息声。又好象和萧颖士相识。萧颖士不知他是什么意思,于是起身拱手相问。老人说:“我看公子的身形相貌,有些像一个人,不觉悲伤罢了。”萧颖士问他象什么人。老人说:“公子象齐鄱阳王。”齐鄱阳王就是萧颖士的八代祖先。萧颖士于是惊讶地问老人说:“齐鄱阳王就是我的八代祖先,你为什么会认识他?”老人哭泣着说:“我姓左,过去是鄱阳王书佐,备受宠信,各方面都蒙受礼遇。遭李明之难,我就逃走了。苟且偷生,免除了祸患,就进入深山修行道术。终于获得出世。方才看见公子感到吃惊,竟不知是齐鄱阳王的子孙。”于是他们相对而泣。萧颖士对他很恭敬,也感到诧异。问他的年龄,竟然三百二十七岁了。过了好长时间他们才分别。老人现在住在灊山,时常出山到人世间。后来,不知他去什么地方了。


李仙人
洛阳高五娘者,美于色,再嫁李仙人。李仙人即天上谪仙也,自与高氏结好,恒居洛阳,以黄白自业。高氏能传其法。开元末,高李之睦,已五六载。后一夕五鼓后,闻空中呼李一声。披衣出门,语毕,还谓高氏曰:“我天仙也。顷以微罪,谴在人间耳。今责尽,天上所由来唤。既不得住,多年缱绻,能不怆然。我去之后,君宜以黄白自给,慎勿传人,不得为人广有点炼,非特损汝,亦恐尚不利前人。”言讫飞去。高氏初依其言。后卖银居多,为坊司所告。时河南少尹李齐知其事,释而不问,密使人召之,前后为烧十余床银器。李以转闻朝要。不一年,李及高皆卒。时人以为天罚焉。(出《广异记》)
【译文】
洛阳高五娘,姿色很美,再婚嫁给了李仙人。李仙人是天上贬谪到人间的神仙,自从和高五娘结婚后,长期居住在洛阳,把炼金的法术当作自己的职业。高五娘也学会了他的法术。唐玄宗开元末年,高五娘和李仙人结为夫妻已经有五六年了。有一天晚上五鼓之后,听空中呼唤李仙人一声,李仙人穿上衣服出了门,和人说话。说完话,回来对高五娘说:“我是天上的神仙,以前因为小的罪过,贬谪在人间了,现在对我的责罪已经完了。由于天上来唤我回去,已经不能再住下去了,多年夫妻和睦,难舍难分,能不悲伤吗?我走了以后,你只适当炼制金银自给自足即可,千万谨慎,不可传给别人。也不能给别人多炼,否则,不只是损害你自己,也恐怕会不利于别人。”李仙人说完就飞走了。高五娘最初还按照他的话做,但后来卖银过多,被坊司告发。当时河南的少尹李齐知道了她的事,对高五娘不予追究就释放了。过后,却秘密地派人把高五娘招唤去。高五

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架