我想跟耶酥同行
我想要追随基督
只要我行为端正
便能跟耶稣同路。
她还把他的蜡笔手稿保存在某个地方。
现在牢房里堆着床垫和一包包捆好的床单。
终于来到莱克特的囚室了。
那结实的桌子仍在屋子正中;用螺栓固定在地板上。他书架上的板子不见了;托架还从墙上伸出来。
史达琳应该转向柜子;但是她却盯着囚室没有动。她平生最惊人的遭遇就是在这里经历的。在这儿她遭到过意外、惊讶和震动。
在这儿她听见了关于自己的事;真实得可怕;使她的心像巨大深沉的洪钟一样震响。
她想要进去;想要进去;像听见火车走近时铁轨的光诱惑我们从阳台往下跳一样;想要进去。
史达琳用手电四面照了照;看了看那排档案柜的背后;又照了照附近的囚室。
好奇心使她跨过了门槛。她站在汉尼拔·莱克特博士曾经住过8年的地方的正中;占领了他的天地。她曾经见他站在那儿;她以为自己会激动;可是没有。她把手枪和手电放在他的桌子上……伯手电会滚动;放得很小心。她把双手平放在他的桌上;手下只感到些面包屑。
最重要的是;那感受令人失望。囚室没有了原来住的人;显得空荡荡的;像蛇蜕下的皮。此刻史达琳认为自己明白了一点道理:死亡与危险不一定与陷阱同在;它们可能存在于你所爱的人的甜蜜呼吸里;或是;存在于某个阳光明媚的下午的鱼市上;扩音器播放着《拉马卡雷纳》。
干活儿吧。档案柜一排共长约8英尺;有4个高到下巴的柜子。每个柜子有5个抽屉;原是在顶部那个抽屉上用十字槽锁锁上的;此刻却全开着。所有的柜子都塞满了档案;档案都有档案夹;有的档案夹还很厚。时间太久;旧的大理石花纹纸档案夹软软的;而新的档案装在马尼拉纸的档案夹里。死去的病人的病历最早的早到医院创建的1932年。档案大体按照字母顺序排列。有一些档案平堆在长抽屉里档案夹后面。史达琳匆匆往下查。她把沉重的电筒放在肩膀上;空出的手指翻阅着档案。她真希望带来的是一支小电筒;可以咬在牙齿问。在她对档案看出了点眉目之后就可以一柜柜地跳过了。她跳过了J;跳过了档案不多的K;来到了L。哇!莱克特;汉尼拔。
史达琳抽出了长长的马尼拉纸档案夹;立即摸摸它是否有x光底片的硬挺。她把档案夹放在别的档案上打了开来;发现的却是I。J。密格斯的病历。倒霉!密格斯死了还跟她捣蛋!她把那档案放到档案柜顶上;匆匆往字母M查去。密格斯自己的马尼拉纸档案夹在那儿;按字母顺序放在那儿;里面却是空的。是归档错误吗?是有人偶然把密格斯的档案放进了汉尼拔·莱克特的档案夹里了吗?她查完了所有的M;想找到一份没有夹子的档案。她又回到了J。她意识到自己越来越烦躁。那地方的气味越来越叫她受不了了。管房子的人说得对;这地方很难呼吸。她才查到J的一半;便意识到那味儿……迅速地强烈了起来。
她身后有轻微的水的泼溅声;她转过身子;举起电筒准备打出去;另一只手急忙伸进外衣抓住了枪把。一个高个儿的男人站在她的手电光里;满身肮脏褴褛;一条肿得太大的腿踩在水里;一只手伸在旁边;另外一只手里拿了一个破盘子;一条腿和两只脚用床单布条缠着。
〃你好。〃他说;鹅口疮使他的舌头不灵便。史达琳在5英尺外也能闻到他呼吸的臭气。她外衣下的手从手枪转向了梅司催泪弹。
〃你好。〃史达琳说;〃请你站在那边靠着栏杆;好吗?〃
那人没有动。〃你是耶稣吗?〃他问。
〃不是;〃史达琳说;〃我不是耶稣。〃那声音!史达琳记起了那声音。
〃你是耶稣吗?〃他脸上的肌肉在动。
是他的声音!嗨;多么奇妙。〃你好;萨米;〃她说;〃你好吗?我刚才还想着你呢。〃
萨米是怎么回事来着?资料迅速出现;有些凌乱。礼拜堂会众在唱着〃把你最好的东西献给主〃时他就把他妈妈的脑袋改进了募捐的金子。他说那就是他最好的东西。是什么地方的浸会。他愤怒;莱克特医生解释说;因为耶辣来碍太迟。
〃你是耶稣吗?〃他说;这回带着悲伤。他从口袋里拿出了一个烟蒂;挺不错的;有两英寸多长;放在破盘子里;送出来作为奉献。
〃萨米;对不起;我不是;我——〃萨米的脸突然灰了下来;因为她不是耶稣而大发雷霆了。他的声音在潮湿的走廊里轰轰地响:
我要跟耶酥同行
我想要跟随基督
他举起破盘子;盘子锋利的边像锄头。他向史达琳前进了一步;现在两只脚都踩到了水里。他的脸歪扭了;空着的手抓挠着两人之间的空气。
她感到档案柜顶到了自己的背。
〃只要我行为端正……便可与耶酥同路。〃史达琳背诵道;声音响亮清楚;好像在从遥远的地方向他呐喊。
〃喂;呃。〃萨米平静地说;停住了脚步。
史达琳在皮包里摸了摸;拿出一块糖。〃萨米;我有块糖;你喜欢吃糖吗?〃
他没有说话。
她把糖放在一个马尼拉档案夹上端给他;就像他端出捐献盘一样。
他还没有撕掉包装纸就咬了一口;吃掉了一半。
〃萨米;这儿有别的人下来过吗?〃
他没有理会她的问题;只把剩下的糖块放在盘子上回到他原来的牢房的一堆垫子后面去了。
〃这是什么玩意?〃一个女人的声音;〃谢谢你;萨米。〃
〃你是谁?〃史达琳叫道。
〃干你屁事。〃
〃你跟萨米一起住在这儿吗?〃
〃当然不是。我是来这儿约会的。你觉得你可以不干扰我们吗?〃
〃可以;回答我的问题。你们在这儿有多久了?〃
〃两个礼拜。〃
〃这儿有别人来过吗?〃
〃几个混混;叫萨米给赶走了。〃
〃萨米保护你吗?〃
〃来惹我一下你就会知道。我的脚能够走路;能够弄到吃的。他有个安全的地点可以吃东西。许多人都做这种交易。〃
〃你们俩有谁被安排进救济计划里了吗?你们想被列进救济计划里吗?我可以在这方面帮你们的忙。〃
〃他在计划里;到外面的世界去干了些鸟事;然后又回到了老地方。你在找什么呀?你要什么?〃
〃找档案。〃
〃要是没有;就是有人偷掉了嘛;连这都不懂;可真是笨极了。〃
〃萨米?〃史达琳说;〃萨米?〃
萨米没有回答。〃他睡着了。〃他的朋友说。
〃我要是留一点钱在这儿;你会去买点食物吗?〃史达琳说。
〃不;我要拿钱买酒。食物能够捡到;酒却捡不到。出去时别让门上的把手夹了屁股。〃
〃我把钱放在桌子上。〃史达琳说。她有个冲动;想跑掉。她想起了离开莱克特博士的时候;想起了竭力控制着自己向巴尼走去的时候。那时巴尼那秩序井然的岗位是个平静的安全岛。
史达琳在楼梯井透下的光中从皮夹里掏出一张20美元的钞票;放在巴尼那伤痕累累、没人要的桌上;用一个空酒瓶压住。她打开了一个塑料购物袋;把莱克特档案的夹子装了进去;夹子里是密格斯的记录和密格斯的空夹子。
〃再见;萨米;再见。〃她向那个在世界上转悠了一圈又回到了自己熟悉的地狱里的人叫道。她想告诉他;她希望耶稣很快降临;但是说这话显得太愚蠢。
史达琳上了楼;回到阳光里;继续她在这个世界的转悠。
第十二章
通向地狱的路上如果有收容所的话;那收容所一定像马里兰州慈善医院的救护车进口。警笛收尾时的呜咽声、濒死者的嚎叫声、滴注器的滴答声、哭声和尖叫声;都笼罩在从下水道孔冒出的一股股蒸汽里;蒸汽被巨大的霓虹急救标志映成了红色;宛如摩西的火柱①;升到天上;化作了云彩。
①见《圣经。旧约·出埃及记》第13章;摩西率领以色列人从红海旷野的路离开埃及。〃日间;耶和华在云柱中领他们的路;夜间;在火柱中光照他们;使他们日夜都可以行走。〃
巴尼从雾气里走了出来;把他强有力的肩膀绵拢进茄克衫;踩着破碎的路面大踏步在东方的黎明里走去;剃成平头的脑袋往前伸着。
他已经晚下班25分钟了……因为警局送来了一个神志恍榴的皮条客。那人喜欢打女人;因而挨了枪;护士长便把巴尼留下了……遇见暴力伤害他们总留下巴尼。克拉丽丝·史达琳从她茄克衫的风帽里偷窥着巴尼。她让他在街对面走了半个街区远才把自己的大提包甩到肩上;跟随着他。看见他步行经过了停车场和公共汽车站;她才放了心;步行比较容易跟踪。她不知道他住在哪儿;必须在跟他见面前先查明他的住处。
邻近医院后面的街道是蓝领和几个民族混居区;安安静静。在这儿;你的车晚上只须加一把查普曼锁;不必取走电池;孩子们也尽可以在户外玩。
过了三个街区;巴尼等一辆货车穿过斑马线后便向北折进了一条街道。这儿的房屋虽然矮小;有的房屋却有大理石台阶;门前还有漂亮的花圃。有些空店铺正面的窗户还用肥皂擦洗得一尘不染。商店逐渐开了门;已经有人进出。史达琳的视线叫路两旁停着过夜的车子挡住了半分钟;但是仍在往巴尼方向走去;没意识到巴尼早已停了步。她看见巴尼时已到了他的街对面。也许他已经看见了她;她没有把握。
巴尼双手抄在茄克衫口袋里站着;头向前伸着;眼睛盯在路面正中一个动着的东西上……路上躺着一只死鸽子;汽车驰过;带起的风一吹;翅膀扇动着。死鸟的伴侣在尸体旁跳来跳去;不时斜着眼看它一下;小脑袋随着粉红的脚的每一次跳跃而抖动。她转了一圈又一圈;发出轻柔的咕咕声。几辆小车和一辆货车驰过;那未亡者总是到最后一刻才略微飞开一点。
巴尼也许抬头看了看她;史达琳没有把握。她必须继续往前走;否则就会被发觉。她回头一看;巴尼已经蹲在路当中;对车辆举起了一只手。
她转过街角;不让巴尼看见;脱掉了带风帽的茄克衫;从大提包里取出一件毛线衣、一顶棒球帽和一个运动提包。她迅速换上衣服;把茄克衫和大提包塞进运动提包;再把头发塞进帽子;然后跟回家的清洁女工一起转过街角
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架