《谜案鉴赏》

下载本书

添加书签

谜案鉴赏- 第44部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    “福阿德,好险哪!结果呢?”
    他耸耸肩。“我们找了系主任,他的导师,还有宿舍管理员。他们一再道歉。”他继续割着草。
    我等着他说下去,他却住了口。
    我摇了摇头。“真不知道你是怎么做到的,福阿德。你也来美国三十年了,对待这事儿还怎么能——怎么能——如此淡定?”
    他没回答,只是站直身子,看了看我,走到车道的另一侧。“我讲个故事吧,就是大卫讲给我的。”
    “大卫,我那个?”
    他点点头,开始清理那一边的草。“去年夏天,我们到处找你的那个晚上,来到了这里……”他指了指屋子。“我们很担心你,不知道你在哪,就商量在这儿等几分钟。”
    我当然记得那个夜晚。
    “我们一边等,一边聊天。他给我讲起德国一个女孩的故事。那是在三十年代,她当时跟你家蕾切尔差不多大,可能要大一两岁吧。
    “她在弗莱堡3长大,父亲是个裁缝,不算有钱人,但生活也过得去。她有一个弟弟,一个妹妹。她去上了学,交了不少朋友,快快乐乐,无忧无虑。”他扭头瞥我一眼。“但是后来有一天,有人不许她再上学了;朋友们也不能再和她一起玩,她父亲也没了工作。一家人的出行都受到限制。他们被迫在衣服上佩戴一个标志,还要忍受邻居们抛来的恶言冷语——而这些邻居几个月前还是朋友!有一天,她被迫看着自己的爸爸在大街上脱得只剩内裤——而围成一圈在那儿嘲笑的,却是他们以前的邻居和朋友!她就是大卫的妈妈。”
    他放下镰刀,抬起眼来。“每当我觉得生活很艰难的时候,就会想起大卫妈妈的故事,然后感谢安拉,我此刻还在这里。”他把割下来的草铲起来,塞进一只塑料袋里。“现在明白了吧?”
    我点点头。
    “很多穆斯林都是我这样的想法。别管你们在电视上看到、听到了什么。”他站起身来,一手提袋子,一手拿镰刀。“你知道的,我在诺斯布鲁克的清真寺做园林养护。我听到过那些年轻人,那些学生,在祈祷前后说的一些话。他们中的大部分人都很爱这个国家,对与能在这里生活心怀感激。”我们一齐回转身走向他的卡车。“为了融入当地,他们愿意做任何事,穿美国服装,吃美国食物,甚至连名字也改成美国式的。‘法里克’改成法兰克,萨米尔改成萨米,雷扬改成雷——”
    我停住脚步。“等等,刚才说什么来着?”
    他转过身对着我。“我说为了融入美国他们愿意做任何事——”
    “不,那个名字。萨米。是什么的缩写来着?”
    “萨米尔。萨…米…尔。意思是风趣的伙伴。”他歪了歪头。“问这个干吗?”
    我摇摇头。“我——我——也许……没有什么。我是说,芝加哥应该有很多萨米尔,对吧?”
    “对啊,这是个很常见的名字。也是姓氏。”
    “也是姓氏?”
    “萨姆是一个姓。”他接着说下去。“如果姓萨姆,年轻人可能会自称萨米。还有一个沙米,意思是高贵或者尊贵。还有萨曼,意思是杂货商。”我跟着他走到皮卡车跟前。“如果一个人自称萨米,能不能确定他实际的名字?”
    他摇摇头。“那就像有人自称阿尔一样。你怎么知道他是阿尔伯特,阿尔弗雷德,还是阿尔封斯4?”他把镰刀放在卡车后面。“对了……说到名字……那天我和一个利雅得的朋友聊了聊。”
    过了几秒我才定住神。“利雅得?”
    “说到了你那个王室朋友。”
    一阵不安窜过全身。“阿卜杜勒?”
    福阿德点点头。“我朋友说网上有个沙特王室家谱的数据库。”
    是啊!我怎么没有想到?
    他举了举手掌。“不,别谢我。我什么也没搜到。”
    我僵住了。
    “但是你要知道,大多数穆斯林家谱都是把后裔记在母亲名下,而不是父亲名下。”
    “像犹太人一样?”
    他点点头。“如果母亲没有记录在册,就可能意味着没有人能说出这人和那人有什么亲缘关系,就连沙特人自己也说不出。另外还存在一夫多妻问题,一个家庭里如果有四五个妻子,要理清孩子的身份有时就很困难。还有人希望保护隐私,尤其是在涉及女性的情况下。有时要到母亲的讣告登出,子女的信息才会公开。”
    “你说什么,福阿德,阿卜杜勒是假的?”
    他小心翼翼地说:“我只能告诉你,这个名字不在王室公开的任何谱系的名单上。”
    今夜无眠。我上了网,查找福阿德查过的相同内容,结果依然一样。难道阿卜杜勒当真是个骗子?冒充沙特王室成员,让大卫帮他收购化工厂?如果并非王室成员,他为何又要撒谎呢?想隐瞒什么呢?但若真是王室成员,并且在芝加哥花费了大量的时间和金钱,还暗中和戴尔·里迪有某种联系——那么,这一切目的何在?
    另外,还有一个萨姆给戴尔·里迪打了电话,卡柳梅特公园还出现了一个“萨米”,可能是用船装运潜水设备,这个“萨米”有可能杀了玛丽·乔。萨姆和萨米都是常见的阿拉伯名字。
    我把枕头挤成一团。报刊上曾有过这样的报道:恐怖组织有时会有金主提供资金,这些金主看似守法的阿拉伯富翁,实际上暗中资助着一两个恐怖组织的小分支机构。阿卜杜勒是干这样勾当的吗?他做生意的规格极高:“绿蔷薇”,国际货币市场。似乎钱多得可以做燃料。然而,他真的是沙特王室宗亲吗?我的怀疑并非毫无根据。
    萨米是他分支里的成员吗?他没上飞行学校——而是上了潜水课程——但如果目的是从事某种恐怖活动,这又有什么区别呢?
    我翻身开了灯。还不能轻率地给阿卜杜勒安上恐怖分子的罪名——那是最恶劣的种族主义思想。阿卜杜勒依然有可能确实是王室成员。也许他的母亲,一个异国公主或是酋长的女儿,在家谱里漏掉了。
    然而,下面这些现象之间似乎还是有联系:录像带的受损,五大湖石油公司的一个英国女人,抽水房,可能还有一个阿拉伯人。至于那是什么样的联系,还不清楚。
    我掀开被子;仿佛自己身处一个神秘生物的胃里,但又弄不清究竟是什么生物。假如知道了它的种属、栖息地与生活习性,那些猜测可能就有了些意义。但它隐藏至深,外界无法靠近。
    盯着电话,我深感沮丧、无助而孤寂。
    * * *
    1 乔治亚·欧姬芙(1887…1986):美国画家,20年代美国艺术的代表画家,被称为“美国的毕加索”。画风半抽象、半写实,色彩绚丽,意境纯美,代表作有《罂粟花》等。
    2 杜克:指杜克大学,美国顶尖名校,私立男女混合研究型大学,建于1838年,位于北卡罗来纳州达勒姆。其医学院是该校招牌学院,全美仅次于哈佛医学院和约翰·霍普金斯医学院。
    3 弗莱堡:德国西南边陲靠近法国和瑞士的淳朴小城,位于黑森林边缘,阳光温暖。
    4 阿尔伯特、阿尔弗雷德、阿尔封斯:这三个名字的简称都是阿尔。
    
    第39章
    
    电话响了第二声,大卫就接了。“我是林登。”
    “喂,大卫。”
    “艾利。”这声音让人琢磨不透。“你好吗?”
    我本想跳过那些俗套的寒暄,但大卫也可能需要听这些话,需要一些时间来过渡到正题。“很好。你呢?”
    “我很好,”他说。“时间挺晚了。”
    我看了看时钟。快午夜了。“对不起。”
    “好了,什么事?”
    将球踢过去。把要说的话说出来吧。
    “我……我想问你几个问题。关于阿卜杜勒的。”
    “阿卜杜勒?”声音里满是失望。
    我感觉自己应该道歉,也因为自己有这种感觉而恼火。“很重要的问题。”
    他叹了口气。“什么问题?”
    “他怎么成了你的客户的?”
    “这算什么问题?你清楚是怎么一回事儿。你当时在场嘛。”
    “他跟你在绿蔷薇酒店相遇,对你的业绩印象深刻,然后就决定雇佣你?”
    “呃……基本上是这样的。”
    “那么,你怎么就接受他了呢?”
    “你这是干什么,拷问我吗?”
    “对不起。我想……我是要问你干吗不安排手下人接手他的事情。”
    “他需要找个精通外汇交易的人。我是部门主管。艾利,你这是要干什么?你在打扰他吗?因为如果……”
    我心里的火在往上蹿。“事实上,情况恰恰相反。他大概一天前给我来了电话。他来了这边。”
    “我以前跟你说过,他喜欢你。”
    “大卫。”我踌躇了一下。“我认为他是个骗子。”
    他沉默了。然后,“你究竟在说些什么呀?”
    “大卫,我认为他跟沙特王室没有关系——福阿德查过了。我现在开始怀疑他到底真是个商人还是假的。”
    “艾利,打住吧!别再这样下去了。我跟阿卜杜勒在进行一桩很大金额的收购业务。我不想有人干扰。尤其是你。”
    “好吧。请回答一下这个问题:你们的交易进行得怎么样了,大卫?阿卜杜勒已经投钱了吗?”
    “哎呀,关你屁事呀?”
    “大卫。没有实实在在的理由,我决不会搅到你们的商业交易里,就像我知道你也不会瞎掺和到我的工作里面。”
    沉默。
    “他还一分钱没投,对吗?”
    “还没到那个阶段。几周前我们一起吃饭的时候你听他讲过。我们需要重新考虑几个问题。”
    “大卫,他是在拖延你呢。”
    “他干吗要那么做?”他的语气不像原先那么肯定了。
    “因为他并不是自称的那个身份,因为他是在利用你来遮掩他的真实目的。”
    “那他是什么目的?”
    “我还无法肯定。”
    我听到他长长地嘘出一口气。“艾利

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架