《史记(译注版)》

下载本书

添加书签

史记(译注版)- 第85部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
牛耆!

太后称制①,议欲立诸吕为王,问右丞相王陵。王陵曰:“高帝刑白马盟曰‘非刘氏而王②,天下共击之’。今王吕氏③,非约也。”太后不说。问左丞相陈平、绛侯周勃。勃等对曰:“高帝定天下,王子弟,今太后称制,王昆弟诸吕④,无所不可。”太后喜,罢朝。王陵让陈平、绛侯曰⑤:“始与高帝啑血盟⑥,诸君不在邪?今高帝崩,太后女主,欲王吕氏,诸君从欲阿意背约⑦,何面目见高帝地下?”陈平、绛侯曰:“于今面折廷争⑧,臣不如君;夫全社稷⑨,定刘氏之后,君亦不如臣。”王陵无以应之。十一月,太后欲废王陵,乃拜为帝太傅,夺之相权。王陵遂病免归。乃以左丞相平为右丞相,以辟阳侯审食其为左丞相。左丞相不治事⑩,令监宫中,如郎中令。食其故得幸太后(11),常用事,公卿皆因而决事(12)。乃追尊郦侯父为悼武王,欲以王诸吕为渐(13)。

①称制:代行天子之权。制:帝王的命令。②刑白马盟:杀白马盟誓立约,意思就是歃血而盟。古人会盟,微饮牲血,或含于口中,或涂于口旁,以表示诚意,叫歃血。刑,杀。王:称王,做王。③王吕氏:让吕氏做王。④昆弟:兄弟。⑤让:责备。⑥啑(shà,霎):同“歃”。⑦从:同“纵”,纵容。阿(ē,阴平俄):迎合。⑧面折:当面指责。折,驳斥,使屈服。廷争:在朝廷上诤谏。争,规劝。⑨社稷:本为土神和谷神,古代帝王都祭祀社稷,立社稷坛,后来社稷就成了国家的代称。⑩不(11)治事:指不管左丞相职内的事。€故:从前。按:审食其(yìjī,异基)原先做过吕后的舍人,曾随吕后落入项羽军中。(12)皆因决事:都通过他来决断政务大事。(13)渐:开端。 

四月,太后欲侯诸吕①,乃先封高祖之功臣郎中令无择为博城侯。鲁元公主薨②,赐谥为鲁元太后。子偃为鲁王。鲁王父,宣平侯张敖也。封齐悼惠王子章为朱虚侯,以吕禄女妻之。齐丞相寿为平定侯。少府延为梧侯。乃封吕种为沛侯,吕平为扶柳侯,张买为南宫侯。

①侯诸吕:封诸吕为侯。②薨(hōng,轰):古代王侯死叫薨。 

太后欲王吕氏,先立孝惠后宫子强为淮阳王①,子不疑为常山王,子山为襄城侯,子朝为轵侯,子武为壶关侯。太后风大臣②,大臣请立郦侯吕台为吕王,太后许之。建成康侯释之卒,嗣子有罪③,废,立其弟吕禄为胡陵侯,续康侯后④。二年,常山王薨,以其弟襄城侯山为常山王,更名义。十一月,吕王台薨,谥为肃王,太子嘉代立为王。三年,无事。四年,封吕嬃为临光侯,吕他为俞侯,吕更始为赘其侯,吕忿为吕城侯,及诸侯丞相五人⑤。

①后宫子:指宫中一般妃嫔所生之子。后宫,宫中妃嫔住的地方,这里借指妃嫔。②风:通“讽”。用含蓄的话暗示。③嗣子:应该继承父位的儿子,一般指嫡长子。④续:接续,继承。⑤“及诸侯”句:《会注考证》于“及”下补“侯”字,又引梁玉绳曰:“《侯表》,是年四月丙申封侯者朱通、卫无择、王恬开、徐厉、周信及越六人,非五人也。六人中卫无择是卫尉,周信是河南守,非皆诸侯相也。此误。” 

宣平侯女为孝惠皇后时,无子,详为有身,取美人子名之①,杀其母,立所名子为太子。孝惠崩,太子立为帝。帝壮,或闻其母死,非真皇后子,乃出言曰:“后安能杀吾母而名我?我未壮,壮即为变。”太后闻而患之②,恐其为乱,乃幽之永巷中③,言帝病甚,左右莫得见。太后曰:“凡有天下治为万民命者④,盖之如天,容之如地,上有欢心以安百姓,百姓欣然以事其上,欢欣交通而天下治⑤。今皇帝病久不已,乃失惑惛乱⑥,不能继嗣奉宗庙祭祀,不可属天下,其代之⑦。”群臣皆顿首言:“皇太后为天下齐民计所以安宗庙社稷甚深⑧,群臣顿首奉诏。”帝废位,太后幽杀之。五月丙辰,立常山王义为帝,更名曰弘。不称元年者,以太后制天下事也。以轵侯朝为常山王。置太尉官,绛侯勃为太尉。五年八月,淮阳王薨,以弟壶关侯武为淮阳王。六年十月,太后曰吕王嘉居处骄恣⑨,废之,以肃王台弟吕产为吕王。夏,赦天下。封齐悼惠王子兴居为东牟侯。

①美人:西汉时妃嫔的称号之一。名之:意思是说成是自己的儿子。名:命名,称说。②患:忧虑,担心。③幽:幽禁,囚禁。④有:取得,据有。治:指治具,治国的权力措施。又:此句《汉书·高后记》作“凡有天下治万民者”。⑤欢欣:即指上下欢悦欣喜之心。交通:相通。⑥失惑:精神失常。惑,迷惑之疾。惽乱:神志不清。⑦其:表示祈使,这里可译为应当。⑧齐民:平民。齐:齐等,平等。⑨居处:生活,这里指平素行为。骄恣:骄横放纵。 

七年正月,太后召赵王友。友以诸吕女为后,弗爱,爱他姬,诸吕女妒,怒去,谗之于太后,诬以罪过,曰“吕氏安得王!太后百岁后,吾必击之”。太后怒,以故召赵王。赵王至,置邸不见,令卫围守之,弗与食。其群臣或窃馈①,辄捕论之②。赵王饿,乃歌曰:“诸吕用事兮刘氏危,迫胁王侯兮强受我妃。我妃既妒兮诬我以恶,谗女乱国兮上曾不寤③。我无忠臣兮何故弃国?自决中野兮苍天举直④!于嗟不可悔兮宁蚤自财⑤。为王而饿死兮谁者怜之!吕氏绝理兮讬天报仇⑥。”丁丑,赵王幽死,以民礼葬之长安民冢次⑦。

①馈:送人食物。②论:论罪,这里指处死。③谗女:指赵王后吕氏女。乱国:指败坏赵国。曾:竟然。④自决:自杀。中野:即野中,野地里。举直:意思是主持公道。⑤于嗟:叹词。自财:自杀。财,通“裁”。⑥绝理:灭绝天理。⑦次:旁。 

己丑,日食,昼晦①。太后恶之,心不乐,乃谓左右曰:“此为我也。”

①晦:昏暗,天黑。 

二月,徙梁王恢为赵王。吕王产徙为梁王,梁王不之国,为帝太傅。立皇子平昌侯太为吕王。更名梁曰吕,吕曰济川。太后女弟吕嬃有女为营陵侯刘泽妻,泽为大将军。太后王诸吕,恐即崩后刘将军为害,乃以刘泽为琅邪王,以慰其心。
梁王恢之徙王赵,心怀不乐。太后以吕产女为赵王后。王后从官皆诸吕,擅权,微伺赵王①,赵王不得自恣。王有所爱姬,王后使人鸩杀之。王乃为歌诗四章,令乐人歌之。王悲,六月即自杀。太后闻之,以为王用妇人弃宗庙礼②,废其嗣③。

①微伺:暗中监视。②用:因为。弃宗庙礼:抛弃了宗庙祭祀的礼仪,指自杀这件事。③废其嗣:废除其后代的王位继承权。 

宣平侯张敖卒,以子偃为鲁王,敖赐谥为鲁元王。
秋,太后使使告代王,欲徙王赵。代王谢,愿守代边。
太傅产、丞相平等言,武信侯吕禄上侯①,位次第一②,请立为赵王。太后许之,追尊禄父康侯为赵昭王。九月,燕灵王建薨,有美人子,太后使人杀之,无后,国除③。八年十月,立吕肃王子东平侯吕通为燕王,封通弟吕庄为东平侯。

①上侯:最尊贵的侯爵。②位次第一:《会注考证》引梁玉绳曰:“高祖定侯位,萧何第一,曹参第二……《大事记》谓‘吕后二年定位时,萧曹皆死,必递迁第三之张敖为第一;敖既死,遂以禄补其处’,或当然耳,盖陈平阿意顺之。”③国除:封国被取消。 

三月中,吕后祓①,还过轵道②,见物如苍犬,据高后掖③,忽弗复见。卜之,云赵王如意为祟④。高后遂病掖伤。

①祓(fú,福):祈求免除灾祸的祭祀。②轵道:古亭名,在今陕西省西安市东北。③据:这里是冲撞的意思。掖:同“腋”。④为祟:作祟。崇,古人迷信,称鬼神作怪害人为祟。 

高后为外孙鲁元王偃年少,蚤失父母,孤弱,乃封张敖前姬两子,侈为新都侯,寿为乐昌侯,以辅鲁元王偃。及封中大谒者张释为建陵侯,吕荣为祝兹侯。诸中宦者令丞皆为关内侯,食邑五百户①。

①食邑:天子封给诸侯的封地,用来收取赋税以供衣食之用。 

七月中,高后病甚,乃令赵王吕禄为上将军,军北军①;吕王产居南军。吕太后诫产、禄曰:“高帝已定天下,与大臣约,曰‘非刘氏王者,天下共击之’。今吕氏王,大臣弗平。我即崩,帝年少,大臣恐为变。必据兵卫官,慎毋送丧②,毋为人所制。”辛巳,高后崩,遗诏赐诸侯王各千金③,将相列侯郎吏皆以秩赐金④。大赦天下。以吕王产为相国,以吕禄女为帝后⑤。

①军北军:统领北军。军,居,统领。慎:千万,一定。③诸侯王:《集解》引蔡邕曰:“皇子封为王者,其实古诸侯也。加号称王,故谓之诸侯王。王子弟封为侯者,谓之诸侯。”④秩:等级,次序。⑤“以吕王产为相国”二句:《会注考证》引梁玉绳曰:“产为相国,当在七年七月。”又“禄女为后,当在四年少帝弘即位之时”。此处记于吕后死后,恐误。 

高后已葬,以左丞相审食其为帝太傅。

朱虚侯刘章有气力①,东牟侯兴居其弟也,皆齐哀王弟,居长安。当是时,诸吕用事擅权,欲为乱,畏高帝故大臣绛、灌等,未敢发。朱虚侯妇,吕禄女,阴知其谋。恐见诛②,乃阴令人告其兄齐王,欲令发兵西,诛诸吕而立,朱虚侯欲从中与大臣为应③。齐王欲发兵,其相弗听。八月丙午,齐王欲使人诛相,相召平乃反,举兵欲围王,王因杀其相,遂发兵东,诈夺琅邪王兵,并将之而西④。语在《齐王》语中⑤。

①有气力:有气概,有勇力。②见诛:被杀。③为应:接应,做内应。④并:一并。⑤《齐王》语:指《齐悼王世家》。《史记》记事凡用“互见法”时,常用“语在××语中”或“语在××事中”提示。“××事”或“××语”,即指该人的“本纪”、“世家”或“

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架