《药师寺凉子的怪奇事件簿》

下载本书

添加书签

药师寺凉子的怪奇事件簿- 第125部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  「岛上没有守卫的人吗?」

  「没有。」

  「这可够不小心的,他是大富豪呢。」

  「您不用担心。」多米尼克毫不犹豫地回答,「虽然没有守卫的人,但是有守卫的动物啦。」

  「动物?狗吗?」

  「不,加农先生讨厌狗。」

  「哦?不然难道用猫当警备吗?」

  凉子故意尖刻地说。多米尼克不慌不忙地应答:

  「的确是猫科的没错。给您看看吧。」

  她喘了口气,突然扬声叫道:「巴尔巴里恰,阿利基诺,卡尔卡布纳~」

  回应她声音的是沉重的嘶吼声,听起来确实不像狗的咆哮三个庞大的身影从黑色岩石的阴翳下跳出来,站在白色的大理石台阶上看到它们我立刻僵住,但并不觉得应该受人耻笑

  「卡尼亚佐,利比科克,德拉基尼亚佐!」

  吼声又起,又有三只褐色的猫科动物跃出来可能是狮子,但都没有竖起来的鬃毛这么说,应该全是母的吧。

  「齐里亚托,格拉菲亚卡,法尔法雷洛,还有鲁比坎泰!」

  这次有四只跳到视线范围之中。我们还站在台阶上,上下两头却都被猛兽包围了。

  「原来如此,还养着Puma哪。」

  凉子咕哝一句,听起来有点出乎意料,还有点佩服的样子。

  多米尼克告诉我,从巴尔巴里恰开始,所有狮子的名字都是但丁《神曲》中出现的十个鬼的名字,他们是护卫但丁和维吉尔渡过「邪恶之濠」的十个鬼,而正是起了这些名字的狮子护卫着这个岛。

  Puma,又名美洲狮。我听说加拿大西部山岳地带确实有它们的栖居地,想不到竟然有人当看家狗养着往好了说这叫有气魄,往坏了说,实在不合常理莫名其妙。

  凉子讽刺似的扫视着那些狮子。

  「连人工费都省下了,这警卫倒真不错嘛。不过不违反野生动物保护法吗?」

  「当然。加农先生是非常遵纪守法的人。」

  「是很会利用法律吧。」

  冷笑一声,凉子又开始爬楼梯了,仿佛眼中完全没有狮子的存在至少在我看起来是这样。即使到现在,我还是不得不为她的胆大无羁而啧舌。要说我自己,看到狮子听从多米尼克的召唤不会无故伤人,从理性上虽然可以理解,但心里还是忍不住感到不安和忐忑。

  不过,好算还没有上演「动不了腿」的丑态尽管我在咆哮声中已经脸色刷白也说不定据说由于舌骨的构造不同,美洲狮、老虎之类的动物即使发出吼声或者叫声,也不可能发出嚎叫这是我日后才得到的知识。

  多米尼克向爬着楼梯的我悄声问道:

  「她既然那么厉害,按说不需要你来保驾护航吧?」

  「那倒也不一定。」

  我好不容易平静从容地发出声音:

  「根据战况不同,雅典娜女神也有需要盾牌的时候哪。」

  多米尼克轻轻耸了耸眉毛。从刚才呼唤狮子的声音听起来,她毕竟还像是舞台女演员出身。

  「你这个比喻可了不得啊。你觉得上司是女神吗?」

  「算是吧。」

  「那么崇拜她吗?」

  「不,怎么说呢」

  我一时回答不上。把药师寺凉子比喻成女神、自己比喻成盾,不如说是为了我的自尊心着想吧。要是把凉子称作魔女,我自己岂不是只有当癞蛤蟆或者乌鸦的份了。倒不是歧视癞蛤蟆和乌鸦,毕竟感觉不太舒服嘛。

  我们终于爬到断崖顶上以大厦来说是爬了十五层楼的高度呢。在产生适度运动后的满足感的同时,我心里涌起一个疑问。在我提出之前,多米尼克就指着海:

  「那边的海面尽头就是美国的领海了。」

  虽然这么说,也不知道到底距离多远。应她话茬的是凉子:

  「相当有利的位置嘛。不想顺便干干走私偷渡什么吗?」

  「这可不会。两国的沿岸警备都会派船出海巡逻的。岛上也因此安全了呢。」

  现在开始在平面上移动,步行穿过树丛中铺设的小道。

  眼前出现一座青白色的建筑物。建筑前方有个大理石造的游泳池,规模不小,大概有五十米见方。泳池里有大理石砌成的横纵黑色方格图案,四周装饰着古罗马神殿式的圆柱和雕像。

  「每到夏天,加农先生总喜欢在这个泳池里Skinny Diving。」

  我花了一点时间才理解多米尼克的话就是裸泳的意思。

  凉子轻抚茶色秀发:「Skinny Diving?我有时候也会,感觉很好哦。」

  我的脑海里同时浮现两个影像一个是极美极魅,同时又极其危险的映像;一个是毫不健康的邪恶映像我摇了摇头,把后一个赶出脑海。这一类型的,光拷问高三总领事阁下的场景就足够了。

  一边沿着泳池往侧面走,为了驱逐那可怕的记忆,我琢磨着。

  想来我这一辈子也不可能有能力建什么豪宅,也不可能有机会住了。不过大学的时候学的是英文专业,读过不少英国和美国的侦探小说。一方面因为我看过《红发的莱德梅因家》,另一方面也出于警察的职业习惯,我对建筑物的设计图很有兴趣,平时也常在外文书店买美国的建筑杂志什么的,各种风格的建筑设计也看过不少。

  保持这种习惯的成果这么说可能有点自以为是我也了解了很多东西。比如,「living room」译成日语的「起居室」,其实准确的说应该是「会客室」,而「family room」才是日本的「起居室兼用餐室」。

  为什么要说这个呢?因为我觉得,眼前的这座建筑物与其叫「房子」,更像是可以称作「宫殿」或者「城堡」的宏伟建筑。

  这座洋馆建在大约三百米见方的草坪中央,草坪的三面都有密密的北美杉树森然耸立,唯一没有被遮住的一面朝海,仿佛要独占加拿大和美国国境上座座岛屿和海面组成的绝景似的。

  想来这里不可能像欧洲的城堡庄园一样拥有漫长的悠久历史,但建筑的最初设计似乎有意仿古:地上四级台阶,想必也有地下室;外墙由红色的砂岩砌成,但已经褪色,呈现古意盎然的粉色;屋顶上还有阁楼给人的印象不像个人居所,倒更像法院之类的庄严场所。

  我们在多米尼克的带领下走近洋馆,迎面走来一个人,可能是刚从玄关走出来的吧。他站在几乎过于宽阔的台阶上等着我们是管家来迎接客人吗?

  「加农欢迎你们的到来。」

  想不到大豪宅的主人如此郑重,竟然亲自迎接我们。「好莱坞的帝王」是个相当绅士的人嘛。正想着,走近一看,他的服装可算不上绅士既不是礼服也不是套装,竟然穿着日式的浴衣。而穿法又不太正确,浴衣走了形,看上去实在是邋里邋遢的。浴衣是蓝色的底子,写着几个白色的文字。

  「好莱坞的帝王」声音高得出奇:

  「你终于来了,Miss药师寺。」

  「我一直在找女主角人选。我要把意大利文学的精华作品《疯狂的奥尔兰多》拍成电影,需要适合扮演安杰丽嘉公主的女性,但在成名女演员没有合适的。Miss药师寺,你正是我的理想人选。」

  以前充其量也就是在照片上见过,不过格利高里·加农二世的实物(译者:原文用的就是这个词,保留之。)跟至今为止我印象中的样子并不一样。本来照片上看着就不瘦,现在看来他的体型简直是向前后左右四个方向膨胀,像个大鸡蛋一样。脸型也一样,刚硬的胡子布满下半张脸,反而显得更加突出膨胀。茶色边框的小眼镜深处,蓝色的眼睛闪闪发亮,简直亮得不真实这种光亮却让我有一点点不舒服的感觉。

  穿着浴衣的好莱坞帝王,脚下也只踩着拖鞋,从衣裾下伸出来的脚腕细得从体型上完全联想不到。另外他的浴衣上写着「因果报应」、「七颠八倒」、「四面楚歌」之类的文字。估计他并不知道这些文字的意思,只是随便穿穿的,不过秘书多米尼克也可以告诉他吧。

  「会长(chairman)。」

  听到多米尼克的声音,格利高里·加农二世好像惊了一下,停止了动作凉子还是沉默的抱着胳膊立着,而加农本来好像要伸手去碰凉子的手臂似的。

  「哎呀,真是失礼了。还没好好欢迎你们呢。都是被你的魅力吸引住了啊,原谅我吧。」

  也不等凉子回答,他径直继续说道,「那,请进馆吧。我准备了午饭,请慢慢享用。」

  他转过身,踢踢沓沓地带路向里走。

  他浴衣背面大书了四个字「绝体绝命」(译者:写了什么字还是不要翻译的好,保留原文。不过这词是「走投无路、一筹莫展」的意思,日文中没有这两个词汇)。我一边看着这四个字,一边问凉子:

  「《疯狂的奥尔兰多》是什么?」

  「你不知道《疯狂的奥尔兰多》吗?怎么说你也是文学系出身的吧?」

  「是英语文学系。所以我知道《红发的莱德梅因家》,意大利文学就是专业范围之外了。」

  「你觉得我知道?」

  「是啊。」

  「很信赖上司嘛,不错不错。」

  似乎有点误解了总之凉子告诉我,《疯狂的奥尔兰多》是十六世纪一个名叫阿利奥斯托的人写作的长篇叙事诗,内容描述勇敢的骑士奥尔兰多在地面上、地狱和月球等不同世界的冒险之旅。

  安杰丽嘉公主是《疯狂的奥尔兰多》里的女主角,让主角奥尔兰多为之痴迷的绝世美女。我想既然叫「公主」,应该是王室的女子了据说竟然是中国的皇帝之女,不由有点别扭的感觉。

  「安杰丽嘉这种名字可不太像中国女性啊。」

  「那也没办法啦。对当时的欧洲人来说,中国完全是遥远的异国,另外一个世界。再说欧洲人根本就觉得中国啊日本啊韩国越南什么的都没区别嘛。」

  「大杂烩

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架