觉醒吧,奋起吧,亲爱的朋友!无论是否有痛苦缠身,我们都必须面带苦涩的微笑并切实地互相鼓励,继续向前迈进。我们有一些事情需要自己照料,一些神圣的事情决不能让与任何活着的人,不论他是谁。
你说,你的生活是空虚的。空虚!切莫亵渎神明。难道你从未做过好事吗?难道你从未爱过吗?想想你的母亲,做些好事吧——要注视上苍。上帝把你放在人间,不纯粹是嘲弄:上帝已经给了我们追求幸福的志向,这些志向现在
20
81导 言
正在使我们两人陷于不幸,这也并非纯粹是嘲弄。你不能再多花一点时间来信任上帝吗?你在西福恩还准备呆多久?
他自己是否提出要去别处?
星期六我来看你。
只要你觉得有益,请写信给我,即使给我来信只是附带对你有好处;要相信,写信给我对我总是有好处的。
永远属于你的——朱塞佩。马志尼1846年7月,伦敦
2
致简。韦尔什。卡莱尔亲爱的朋友:由于希皮奥尼。彼特鲁奇的妻子逝世,昨天未能按计划给你写信。是的,“与世长逝确实可悲,但不宜过度悲伤”。这是你必须做到的,也是我希望你做到的,一瞬间真挚的思想和信仰将使你这样做。
正如我常说的,痛苦和欢乐、蒙骗和如愿以偿乃是旅人在途中必然会遇到的风雨和阳光。感谢全能的上帝吧,如果他已经认为给你带来欢乐和如愿以偿是适当的话。要裹紧你的斗篷抵御痛苦和蒙骗,但片刻也不要认为这两者的任何一项与你旅程的结束有关。你知道这一点;但是你需要那种。。
能给你力量的信念,以完成明智的人所指出的任务。感。。
情、宗教信仰和死者这三种力量也会给你那种信念,如果你恰当地运用它们。你爱我,正如我爱你一样:你不会动摇我的爱吧?你不会给那些老是使我受害和沮丧的
21
导 言91
诱惑力火上加油吧?你不会以你的榜样,以你所显示的自私和实利主义使我每况愈下吧?你信仰上帝;归根到底,你难道不认为这不过是短暂的考验吗?难道你不认为上帝在你旅途的终点将把你庇护在他慈爱的巨翼下吗?他也曾经有过、现在仍然有母亲和父亲——尽管用肉眼是看不见的。
难道你不能同他们谈心吗?
我知道,对他们表示片刻真挚炽热的爱,也将比我的全部话语对你起更大的作用!假如他们现在像你所说的那样“活着”
,你不会奔向他们,投入他们的怀抱而得到慰藉,并且感到,你的健壮应归功于他们——因此他们可能永远不必为自己的简而感到惭愧吗?你为什么会认为他们已经死亡,永远离去,他们的慈爱而不朽的灵魂已经泯灭了呢?
你会认为这种暂时的消失已经使你减少了对他们所负的责任吗?总之,你会因为他们渺不可见而减少对他们的。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
爱吗?我常想,被爱者和爱者都要通过死亡之路,这种。。
安排只是上帝为人类的爱指定的最后经历;并且正如你从我这里所了解到的那样,我已经常常觉得我同亡友彼此灵魂之间片刻的真诚交往会给我打开意想不到的力量源泉。关于我的生活和更崇高的生活之间隐约闪现的联系,我们不是经常看法一致吗?难道现在我们会开始出现意见分歧吗?
那就坚强起来,忠于你所爱的那些人吧。
并且在你所钟爱或尊敬的人的心目中要显得自豪,异乎寻常地自豪。他们中的一些人正在默默地承受沉重的苦难,但是也需要力量,也许需要从你那里得到力量。奋起工作吧,不要同我们分离。魔鬼在想诱惑耶稣时是把
22
02导 言
他引入与世隔绝的境地的。
相信我吧,亲爱的朋友。永远属于你的朱塞佩。马志尼1846年7月15日在这些勉强平静的年月里,马志尼写了他论述拜论和歌德的最重要的文章,写了论述但丁的次要著作的文章,还论述了拉梅内①。拉梅内的著作《一个信徒的话》被教皇通谕谴责为“篇幅虽小,腐蚀性极大”
,这部著作可能对马志尼写作《论人的责任》产生了影响。
1843年,他曾深刻批判了卡莱尔的学说,那篇文章如今仍然不同凡响,而在当时是颇具创见的。翌年,卡莱尔在破坏通信的事件中同批评他的人坚定地站在一起。马志尼发现他的信被偷拆,认为英国高级官员正在为奥地利政府充当密探。这件案子提到下院,激起广泛的义愤。
詹姆斯。格雷厄姆爵士②作了拙劣的辩护,指控马志尼鼓动谋杀——事后又在保全面子的情况下撤回了这一指控。
卡莱尔装作毫无所知,并且表示不想了解意大利民主派和青年意大利党的悲哀,也无意了解盘踞米兰的外来的奥地利皇帝或驻在博洛尼亚③耽于幻想的可怜的老教皇。
但是,正如他在《泰晤士报》上所说的,他倒知道其他一些事情。
“我很荣幸与马志尼先生结识多年,不管我对他处理世俗事务的实际
①拉梅内(1782—1854)
,法国天主教司铎、哲学和政治著作家。——译者②詹如斯。格雷厄姆(1792—1861)
,英国政治家,最初为辉格党的开明人士,参加起草英国选举法改革法案,后两度出任海军大臣。——译者③博洛尼亚,意大利北部城市。——译者
23
导 言12
本领和卓见有什么样的看法,我仍然可以十分肯定地向大家证明,他是我平生遇到过的一位德才最为兼备的人,他为人朴实无华,仁慈为怀,思想高尚。他是杰出的人物,不幸的是这种人为数太少;他们作为人类世界的一员,堪称殉道者的典范。他们在日常生活中虔诚地、默默地理解并实践殉道的真谛。“
这件事变成了一件表面看不出来的好事。
它把马志尼推入英国的公共生活,给他和意大利事业带来了一批忠诚的襄助者,特别是阿休斯特一家,他们有两个女儿,一个嫁给了詹师斯。斯坦斯菲尔德;另一个是文图里夫人,即马志尼传记的作者。
其他朋友中有:威廉。谢恩;代表莱斯特①的议员彼得。泰勒,他是穆勒②的朋友,“被忽视的错误的总纠正人”
;宪章派分子托马斯。库珀③和亨利。文森特;阿诺德。汤因比④的父亲约瑟夫。汤因比;唯一神教派演说家W。
J。
福克斯;纽卡斯尔市的约瑟夫。考恩;雕刻家W。
J。
林顿⑤;还有不久前去世的合作社运动老将乔治。雅各布。霍利约克。
这些名字使人想起40年代的社会弊病和医治方案:一方面是歉收、饥馑、商业危机、罢工、失业;另一方面是鼓吹
①莱斯特,英格兰中部城市。——译者②约翰。穆勒(1806—1873)
,英国哲学家、经济学家和逻辑学家。——译者③托马斯。库珀(1805—1892)
,英国作家,所著《自杀的炼狱》以诗歌形式陈述了宪章运动的原则。——译者④阿诺德。汤因比(189—1975)
,英国历史学家。——译者⑤威廉。詹姆斯。林顿(1812—1897)
,英国木刻家、作家、英国宪章运动积极分子。——译者
24
22导 言
自由贸易、新闻出版自由和宪章六条。霍兰。罗斯博士曾指出,①主张运用道德力量的宪章派和意大利民主派之间有许多共同之处,尽管后者最初倾向于把所有的英国人都称为“实利主义者和宗派主义者”。马志尼所客居的国家的劳资斗争比阳光明媚、懒散悠闲的故土的劳资斗争更激烈、更悲惨,这就加深了他推进社会改革的紧迫感。伦敦也使他有机会了解附近地区的一些意大利工人。他在工人中间建立了一个政治集团,并开始出版一份期刊,《论人的责任》的部分内容就发表在这个期刊上面。他扶助一个不幸的妇女,在多年内一直以他微薄收入的大部分供她的几个孩子上学。一些在街头演奏手摇风琴的孩子引起了他的注意。他惊奇地发现,有五六个意大利人用供应食宿和支付工资的甜言蜜语诱骗一些孩子离开故乡帕尔马和利古里亚②的农村家园。一旦到了伦敦,就训练他们学会各种行乞和诈骗的伎俩,并残酷地虐待他们。
他设法把一些人贩子送交英国法庭受审,以震慑其余的不法分子。
1841年他更进一步在哈顿公园为那些男孩办了一所夜校,一直办了7年,直到他回意大利去“虔诚地完成一项神圣的工作”为止。
“他们通常在晚上9点到10点到校,带着他们的风琴。我们教他们阅读、写作、做算术,教给他们简单的地理和绘画知识。每逢星期日晚上,我们把所有的学生召集在一起,听一小时关于意大利历史、我国伟人生平、自然科学概要的课程——总之,我们认为可以提高他们未成熟
①《民主主义的兴起》,第89页。
②帕尔马,意大利北部城市,利古里亚,意大利西北部一个区。——译者
25
导 言32
的思想的一切学科,因为他们的头脑由于身处贫困和屈从他人意志的悲惨地位而变得蒙昧无知了。两年期间,几乎每个星期日晚上,我都给他们讲解意大利历史或基础天文学;我还用通俗的语言和方式讲授一门有显著宗教色彩、净化头脑的课程,这些应该是选来教育青年人的最初一批课程。“
六①
青年意大利党组织的几次征伐的失败以及该党领导人的长期流亡,已使这个本来有如旭日东升、大有希望的社团瓦解了。马志尼本人
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架