《一千零一夜故事集》

下载本书

添加书签

一千零一夜故事集- 第7部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
各式各样令人垂涎欲滴的山珍海味,琳琅丰盛。马什轮眼看这种铺张的排场,暗自叹道:“哟!向安拉起誓!这样的筵席,即使是在大国王哈里发宫中,也难得一见。”随后觥筹交错,宾主开始畅饮到夜深。酒足饭饱后,每人得到五千金币的礼钱,才尽欢而散。
    第二天,克辽尼又送给客人们每人一套绣金蓝袍,招待仍然殷勤丰厚。马什轮不由催促起来,要他赶快启程,说道:“以哈里发的名义,我们可不能再耽搁了。”
    “我的主人,”克辽尼说,“务请再等待一天,待明天我准备妥贴,就可以动身随你进京了。”
    第三天,一切准备妥当,克辽尼骑上仆人牵来的骡子。那骡子金鞍银辔,嵌着珠宝玉石。他意气风发地随马什轮上路。马什轮眼看他仍如此铺张,私下想:“瞧,他若这样一副打扮去宫里,大国王哈里发一定得追问他致富的原因。”他们辞别苏贝德,率领仆从,离开巴士拉,踏上旅程,日夜兼程向京城进发。
    到了巴格达,克辽尼在马什轮的陪同下,进宫谒见哈里发。他坐在哈里发的身旁,毕恭毕敬地和哈里发谈话,说道:“启禀陛下,我带来了一点儿薄礼,作为您的忠实奴仆,打算呈献给陛下,以表寸心。”
    “好呀,你拿出来看看吧。”
    克辽尼得到允许,吩咐仆人抬上一个箱子,在哈里发的面前打开,取出几件珍贵的摆设,其中一株金树,纯金打造的枝干,翡翠做的绿叶,用珍珠宝石雕作果子,玲珑逼真,非常别致。然后他吩咐仆人抬上第二口箱子,取出一个绸缎帐篷,上面镶满各种名贵的珍珠宝石,绣着各种飞禽走兽,耀眼夺目,华贵无比。哈里发看见这种举世无双的礼物,笑逐颜开,非常高兴。
    “陛下。”克辽尼说,“我把这些礼物奉献给陛下,可不是有什么私心或者企图。其实是因为我想,自己是一个普通人,这样的东西,只有陛下您才配享用。如果陛下允许,我还可以在陛下面前表现自己的一点微末技艺。”
    “你想做什么就做吧,看看你的特长也好。”
    “听您的吩咐。”
    克辽尼鼓起嘴巴,嘴唇上下努动,举手一招,宫墙上的雉堞便慢慢移到他面前,然后他举手一挥,雉堞又回到原地;接着,他眨眨眼,面前突然出现一幢宫殿;他一开口说话,宫内的鸟儿便与他交谈起来。哈里发看到这种情景,十分惊奇,问道:
    “你这种本领是从哪儿学来的?从前只知道你叫懒汉艾博…穆罕默德,却不知道你有如此惊人的绝技。听说你父亲是澡尝中做推拿按摩的,并没有留下什么遗产给你,可是你怎么会比我还富有呢?”
    “陛下,请听我说吧!我的经历真是离奇。要是记录成书,可以让后人引以为鉴呢。”
    “好的,克辽尼,你就讲给我听吧。”
    “陛下,愿您长命百岁,永享福寿。人们叫我懒汉,先父也不曾留下一点遗产给我,这都是事实。我父亲原本没有做过大事,他一生都在澡堂中替人按摩。我小时候,真算得上是天下第一懒人。我懒到如此不堪的程度,就算是睡在烈日下,被晒得汗流浃背,也懒得挪动身子,到荫凉地方去。我就是在那种情况下,昏昏噩噩度了十五个春秋。先父去世时,不曾留下一些财产,我家境贫寒,全靠我母亲在外面做女佣维持生计,我自己却一天到晚躺着不动。
    有一天,我母亲拿着五个银币,到床前对我说:‘儿啊,听说长者艾博…木朱尔要去中国做生意,他是个好心人,心地善良,一向怜悯孤苦伶仃的穷人。这儿有五个银币,你快起来,跟我一起去见他,求他帮助你,用这五块钱买中国货带回来。或许安拉恩赐,咱们能赚几个钱糊口。’
    当时我不以为然,懒得起身。我母亲生气了,发誓说,要是我不起来随她去,她就不再管我,一辈子不再搭理我,让我饿死算了。
    听了母亲的话,我知道因为我太懒惰的缘故,惹得她非常生气,于是哀求着说:‘妈!扶一扶我吧。’她于是扶我起来。我说:‘帮我把鞋子拿来吧。’她于是拿来鞋子。我说:‘替我穿上吧。’于是她又把鞋子套在我脚上。我说:‘抱我下床吧。’她把我抱下床。我说:‘搀着我走吧。’她搀着我慢吞吞一步一挪地来到海边,找到老人的家,她向老人打个招呼,问道:‘你老人家是艾博…木朱尔吗?’
    ‘是呀,你有什么事?’
    ‘这是五个银币,烦劳您老人家帮帮我的儿子,为我们买几件中国货带回来,借您老人家的福泽,也许我们能赚几个钱呢。’
    ‘你们认识这个小伙子吗?’艾博…木朱尔问同伴们。
    ‘认识,他叫艾博…穆罕默德…克辽尼,可是我们从来没见他出过门,今天算是打破常规了。’
    ‘以安拉的名义,孩子,把钱给我吧。’于是他收下五个银币,我和母亲就此告别。他和伙伴们则乘船远航而去。
    艾博…木朱尔和他的同伴一帆风顺地航行,很快到了中国,卖掉带去的货物,采购了一些土特产,然后他们办好各种手续,启程回国。在海洋中航行了三天之后,艾博…木朱尔突然对同伴们说:‘赶快停船。’
    ‘有什么事吗?’同伴们问他。
    ‘你们知道,我把艾博…穆罕默德…克辽尼托我的事情忘了,我们还是转回去,替他买几件有利可图的货吧。’
    ‘向安拉起誓,你别让我们往回走吧,我们已经在海上漂泊了三天,吃的苦头已经够多了。’
    ‘我的义务没有尽到,不掉头回去怎么成呢?’
    ‘我们还是别走冤枉路了。我们凑一下,怞出比五个银币多几倍的钱给他好了。’
    艾博…木朱尔听从伙伴们的建议,同意如此。于是大家为他慷慨解囊,捐献出一笔款。船继续往阿拉伯航行,途经一个岛屿,岛上人烟稠密,他们便停下船登陆,收购矿石、珍珠、海贝和其它的土特产。一个当地人牵着一群猴子,其中有只秃毛的,经常受到同类的欺侮,主人稍不留神,它们便一哄而上,把它推到主人身上。主人一生气,少不了打它一顿,把它四肢捆起来,不准它动弹,这只猴子很可怜。艾博…木朱尔看到这种情景,恻隐之心油然而生,对它的主人说:‘这只猴子卖给我吧?’
    ‘你要买,我当然愿意卖给你。’
    ‘我身边有别人的五个银币,你愿意以五个银币的价钱,把猴子卖给这银币的主人吗?’
    ‘好呀,愿安拉因它而赐你福寿。’
    艾博…木朱尔付了钱,把猴子交给仆人,拴在船中,于是扬帆启锚,继续航行。
    路经一个小岛,他们又停船上岸。商人们纷纷出钱,请当地土人潜到海底,帮他们打捞珍珠和海产。那只猴子看到有许多人潜水,自己解开脖子上的绳索,跃入水中,潜到海底。艾博…木朱尔见猴子跳到海中,不禁悲哀地叹道:‘唉,真主保佑,这真是个劫难,我替那可怜人买的一只猴子也没了!’
    商人们同声叹息,深为同情,一个个都以为猴子丢了,替艾博…木朱尔感到难过。过了一会儿,潜水捞珠的人一个一个陆续回到岸上,那只猴子竟然也随他们一起钻出水面。它双爪握满名贵的珍珠,窜到艾博…木朱尔面前,把珍珠抛在地上。艾博…木朱尔万分惊异,说道:‘这只猴子真是不可思议,还很有用处呢。’
    商人们带着珠宝,扬帆启航,向归途航行。路经一个叫祖努基的岛屿,上面住着好吃人肉的野人。船刚到岸,就被野人团团围住。商人们全都被抓住,当天就让野人吃掉几个,其余的被紧缚着慢慢等死。他们感到恐惧、愁苦,大家面面相觑,认为这次活不成了。可是到了夜里,那只猴子偷偷来到艾博…木朱尔面前,替他解了绳子。其余的人见此情景,齐声说道:‘艾博…木朱尔,也许安拉借你的手来拯救我们吧。’
    ‘你们各位要记住,凭着安拉的意愿,我们能够得救,全是依靠这只猴子。现在我决定捐给它一千金币呢。’
    ‘如果我们平安脱险,大家都愿意捐给它一千金币。’
    那只通人性的猴子立刻过来,一个一个依次解了他们的绳索。他们恢复了自由,悄悄地逃到海滨,见船仍然靠在岸边,丝毫无损,便急急忙忙上船,迅速升起帆,全力以赴地逃跑。
    到了安全地带,艾博…木朱尔对商人们说:‘各位朋友!大家应当遵守诺言,把认捐给猴子的钱拿出来吧。’
    ‘当然,这就给你。’
    于是,每人捐出一千金币,猴子为此挣得了一笔巨款,由艾博…木朱尔代为保管。一路上商船顺流而行,终于平安回到巴士拉。商人们受到亲朋好友的爇情迎接。艾博…木朱尔一上岸就问道:
    ‘艾博…穆罕默德…克辽尼在哪儿?’
    消息传到我母亲耳里,她跑到我床前对我说:‘儿啊,艾博…木朱尔已经回来了!你快起来去见他,向他致意,看他给你捎来什么。也许安拉会给你点儿什么,使你赚点小钱呢。’
    ‘妈,’我说:‘包我下床,搀着我出门,我们到港口去见他去。’
    我拖拖拉拉,慢吞吞、懒洋洋地来到港口,走到艾博…木朱尔面前。他一见我便说:‘祝福你,我的孩子!凭着安拉的意愿,你的钱不仅救了我的性命,而且让所有的人都脱离了绝境,’他接着说:‘这只猴子,是我替你买来的,你先带回家,过一会儿我上你家来,把实情告诉你。’
    我把猴子牵回家,边走边想:‘向安拉起誓,这可是很奇怪的商品哩!’到了家中,我对母亲说:‘妈!我要好好睡觉,你却非让我起来做买卖,现在请你看看这奇怪的货物吧。’我大失所望,无津打采地待在家里。
    一会儿,艾博…木朱尔的仆人熙熙攘攘挤到我家里,问道:
    ‘你是艾博…穆罕默德…克辽尼吗?’
    ‘不错,我就是克辽尼。’我说。这时候,长者艾博…木朱尔出现在他们身后。

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架