《有异想天便开》

下载本书

添加书签

有异想天便开- 第696部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

I don't know where it is  我还没知道

Putting all of my time我挤了所有的时间

In learning to care  学习怎去关心

And a bucket of rhymes把那些锁事

I threw up somewhere  抛诸脑后

Want a locket of who   只渴望一个时刻挂在我心上的人

Made me lose my perfunctory view 让我对周遭所有的事;

Of all that is around   和我所做过的事

And of all that I do  不再敷衍了事

So I knock on the door 所以我叩门;

Take a step that is new 蹅出新的一步

Never been here before  去一个没到过的地方

Is there anyone else who's too   这儿会不会有人跟我一样

In love with beauty 爱好特殊的

Playing all of the games   落在这种关系当中

And thinks three's pany还奢想着三人; 甚至四人行

Is there anyone else who会不会有人因而

wears slightly mysterious bruises 带着点点不为人知的伤痕

I don't know what it is  我不晓得这是甚么

Sick of lookin around at friendlyfaces 不再寻找友善的面孔

All declaring a war on far off places 他们每处都在跟我们争战

Is there anyone else who is through 有没有人已经感到厌倦

with plaining about what's  那些对我们的批评; 唬吓; 侮辱

Done unto us So I knock on the door我再越过另一道门

And I am on the train 坐在飞机上

Going god knows where to 往一块天才晓得我会到地方

To get me over   让我能安躺下来

To get me over   让我能熬的过去

Get me heaven or hell   给我天堂或者地狱

Calais or Dover   杰明; 小东 或者 兆良

I was hoping the train   我渴望通往这可能的时空

Was my big number

Taking the Santa Fe and the AtchinsonTopeka 然而我在香港; 在美国; 世界任何角落


But we're chugging along; Dunaway by the crossing   无论我跑向杰明

And could be heading for Poland; or Limbo or Lower Manhattan   或是小东; 甚或是兆良

Find myself running around我仍是感到自己跑个不停; 无法止息

I don't know what it is so get meover  我不晓得这种感觉是甚么; 但请让我熬过

I don't know what it is so get meover  我不晓得这种感情是甚么; 但请让我熬过

I don't know what it is so get meover  我不晓得这种爱情是甚么; 但请让我熬过

To get me over   让我熬过

You gotta do it。   请你为我做吧

You gotta be there。请你在那儿等我吧


全文完









小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架